“城郭何落落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城郭何落落”出自魏晉應璩的《百一詩 十二》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chéng guō hé luò luò,詩句平仄:平平平仄仄。
“城郭何落落”全詩
《百一詩 十二》
野田何紛紛。
城郭何落落。
埋葬嫁娶家。
皆是商旅客。
喪側食不飽。
酒肉紛狼籍。
城郭何落落。
埋葬嫁娶家。
皆是商旅客。
喪側食不飽。
酒肉紛狼籍。
分類:
《百一詩 十二》應璩 翻譯、賞析和詩意
《百一詩 十二》是魏晉時期的一首詩,作者是應璩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
野田何紛紛,
城郭何落落。
埋葬嫁娶家,
皆是商旅客。
喪側食不飽,
酒肉紛狼籍。
中文譯文:
田野上繁忙不息,
城郭顯得荒涼。
葬禮、婚嫁的家庭,
都是商人和旅客。
悲傷之中食物不足,
酒肉紛亂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了魏晉時期社會的動蕩和繁忙景象,反映了那個時代人們的生活狀態和社會風貌。詩中的野田和城郭都呈現出一種蕭條和荒涼的景象,暗示著農田荒蕪和城市的衰敗。而埋葬和嫁娶則成為商人和旅客們的主要活動,這說明了商業和旅行在社會中的重要性。然而,即使在這樣的環境中,人們也面臨著困境。詩中提到喪側食不飽,揭示了喪禮期間食物的匱乏,以及人們在喪親之痛中無法得到充分的滋養。同時,酒肉紛狼籍的描寫表達了社會動蕩的局面,人們的生活在混亂中繼續進行。
這首詩通過簡潔而有力的語言,刻畫出了魏晉時期社會的不穩定和混亂。它體現了作者對當時社會現象的觀察和思考,同時也反映了人們生活中的辛酸和無奈。這首詩的價值在于它提供了一個窗口,讓讀者能夠了解歷史時期的社會狀況和人們的生活境遇,同時也引發了對社會變遷和人性困境的深思。
“城郭何落落”全詩拼音讀音對照參考
bǎi yī shī shí èr
百一詩 十二
yě tián hé fēn fēn.
野田何紛紛。
chéng guō hé luò luò.
城郭何落落。
mái zàng jià qǔ jiā.
埋葬嫁娶家。
jiē shì shāng lǚ kè.
皆是商旅客。
sàng cè shí bù bǎo.
喪側食不飽。
jiǔ ròu fēn láng jí.
酒肉紛狼籍。
“城郭何落落”平仄韻腳
拼音:chéng guō hé luò luò
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“城郭何落落”的相關詩句
“城郭何落落”的關聯詩句
網友評論
* “城郭何落落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“城郭何落落”出自應璩的 《百一詩 十二》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。