“萬物一何小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬物一何小”全詩
零雨被秋草。
傾城遠追送。
餞我千里道。
三命皆有極。
咄嗟安可保。
莫大于殤子。
彭聃猶為夭。
吉兇如糾纆。
憂喜相紛繞。
天地為我壚。
萬物一何小。
達人垂大觀。
誡此苦不早。
乖離即長衢。
惆悵盈懷抱。
孰能察其心。
鑒之以蒼昊。
齊契在今朝。
守之與偕老。
分類:
《征西官屬送于陟陽候作詩》孫楚 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《征西官屬送于陟陽候作詩》是魏晉時期孫楚所作。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨風飄歧路。
清晨的風吹拂著交錯的路。
零雨被秋草。
細雨灑在秋草之上。
傾城遠追送。
美麗的城池遠遠地相送。
餞我千里道。
為我送別千里之途。
三命皆有極。
人的一生都有各自的定數。
咄嗟安可保。
瞬息之間,又能保持安穩嗎?
莫大于殤子。
沒有比早逝更加悲痛的了。
彭聃猶為夭。
就連彭聃也早逝了。
吉兇如糾纆。
吉兇福禍交織在一起。
憂喜相紛繞。
憂愁和喜悅交替出現。
天地為我壚。
天地都成了我的墓穴。
萬物一何小。
萬物都變得微不足道。
達人垂大觀。
有智慧的人展現了廣闊的視野。
誡此苦不早。
教訓是苦痛的,但卻來得太晚。
乖離即長衢。
分離之后會變得漫長而曲折。
惆悵盈懷抱。
憂傷充滿了胸懷。
孰能察其心。
誰能洞察我的內心?
鑒之以蒼昊。
以蒼天來審視。
齊契在今朝。
我們要在今天達成契約。
守之與偕老。
一起守護著它直到白頭。
這首詩詞以晨風、雨水和自然景物為背景,表達了人生的無常和離別的悲涼。詩中通過描述旅途中的風景和離別的場景,抒發了孤獨、苦痛、憂愁以及對生命短暫性的思考。詩人通過描繪人與自然的對比,展現了人類的渺小和天地的廣闊,暗示了人生的無常和不可預知性。詩中還涉及到命運、喜悅與憂傷、智慧和心靈的探索等主題,通過對人生的思考和反思,表達了對真理和智慧的追求。最后,詩人希望能與他人達成契約,一同守護并共度一生。
這首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,展示了孫楚對人生和世界的思考,以及對離別和命運的感慨。同時,詩詞中的自然景物和對人生的思考也體現了魏晉時期文人的典型意境和情感表達方式。
“萬物一何小”全詩拼音讀音對照參考
zhēng xī guān shǔ sòng yú zhì yáng hòu zuò shī
征西官屬送于陟陽候作詩
chén fēng piāo qí lù.
晨風飄歧路。
líng yǔ bèi qiū cǎo.
零雨被秋草。
qīng chéng yuǎn zhuī sòng.
傾城遠追送。
jiàn wǒ qiān lǐ dào.
餞我千里道。
sān mìng jiē yǒu jí.
三命皆有極。
duō jiē ān kě bǎo.
咄嗟安可保。
mò dà yú shāng zi.
莫大于殤子。
péng dān yóu wèi yāo.
彭聃猶為夭。
jí xiōng rú jiū mò.
吉兇如糾纆。
yōu xǐ xiāng fēn rào.
憂喜相紛繞。
tiān dì wèi wǒ lú.
天地為我壚。
wàn wù yī hé xiǎo.
萬物一何小。
dá rén chuí dà guān.
達人垂大觀。
jiè cǐ kǔ bù zǎo.
誡此苦不早。
guāi lí jí zhǎng qú.
乖離即長衢。
chóu chàng yíng huái bào.
惆悵盈懷抱。
shú néng chá qí xīn.
孰能察其心。
jiàn zhī yǐ cāng hào.
鑒之以蒼昊。
qí qì zài jīn zhāo.
齊契在今朝。
shǒu zhī yǔ xié lǎo.
守之與偕老。
“萬物一何小”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。