“翟長載離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翟長載離”出自魏晉曹攄的《答趙景猷》,
詩句共4個字,詩句拼音為:dí zhǎng zài lí,詩句平仄:平仄仄平。
“翟長載離”全詩
《答趙景猷》
翟長載離。
陳張終辱。
交以時利。
胡能不黷。
竊怪吾子。
自疑末巫。
愧以沙礫。
何言金玉。
陳張終辱。
交以時利。
胡能不黷。
竊怪吾子。
自疑末巫。
愧以沙礫。
何言金玉。
分類:
《答趙景猷》曹攄 翻譯、賞析和詩意
《答趙景猷》是一首出自魏晉時期詩人曹攄之手的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翟長載離。
陳張終辱。
交以時利。
胡能不黷。
竊怪吾子。
自疑末巫。
愧以沙礫。
何言金玉。
詩意:
這首詩詞以對趙景猷的回答為題,表達了詩人對時局的思考和對自身境遇的反思。詩中提到了翟長和載離,陳和張,這些名字都是當時的政治人物。詩人將他們的失敗歸因于交際之道不當,以及對權謀的誤解。他對自己的能力產生了懷疑,覺得自己像末巫一樣微不足道,感到慚愧,認為自己只是沙礫,無法與金玉相比。
賞析:
這首詩詞通過對政治人物的描寫和自身的反思,抒發了詩人對時代變遷和人生境遇的痛苦和無奈之情。詩中的翟長、載離、陳、張是當時政治斗爭中的重要人物,他們的失敗和遭遇使詩人對政治游戲和權謀之道產生了懷疑和反思。詩人覺得自己的能力微不足道,像末巫一樣無足輕重,對自己的貢獻感到愧疚和羞恥。最后兩句“愧以沙礫,何言金玉”,表達了詩人對自身價值的懷疑和無奈,認為自己只是粗糙不堪的沙礫,無法與高貴珍貴的金玉相提并論。
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的矛盾與痛苦,通過描寫政治人物的失敗和自身的質疑,反映了魏晉時期社會動蕩和政治斗爭的現實。它展現了詩人對時代的深刻思考,以及對自身價值和境遇的無奈和憂傷。
“翟長載離”全詩拼音讀音對照參考
dá zhào jǐng yóu
答趙景猷
dí zhǎng zài lí.
翟長載離。
chén zhāng zhōng rǔ.
陳張終辱。
jiāo yǐ shí lì.
交以時利。
hú néng bù dú.
胡能不黷。
qiè guài wú zi.
竊怪吾子。
zì yí mò wū.
自疑末巫。
kuì yǐ shā lì.
愧以沙礫。
hé yán jīn yù.
何言金玉。
“翟長載離”平仄韻腳
拼音:dí zhǎng zài lí
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“翟長載離”的相關詩句
“翟長載離”的關聯詩句
網友評論
* “翟長載離”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翟長載離”出自曹攄的 《答趙景猷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。