“氣感異類”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣感異類”全詩
顧懷所安。
嗟行伊久。
慨其永嘆。
氣感異類。
誠發心肝。
離禽赴衡。
偏鳥鳴軒。
思如尋縈。
莫知其端。
分類:
《答趙景猷》曹攄 翻譯、賞析和詩意
《答趙景猷》是魏晉時期詩人曹攄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心亦何為。顧懷所安。
嗟行伊久。慨其永嘆。
氣感異類。誠發心肝。
離禽赴衡。偏鳥鳴軒。
思如尋縈。莫知其端。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對人生和內心的思考和感慨。詩人在思考心靈的真正意義,他想知道心靈的本質和目的是什么。他回顧過去,思考自己的內心寄托所在。他感嘆行走于世間已經很久,對此感到慨嘆和無奈。詩人感受到自己的情感與常人不同,他真誠地表達自己內心深處的感受。離禽是指離群的鳥,赴衡指向著衡山,表示詩人離開了常人的行列,追尋自己的精神寄托。偏鳥在高樓上鳴唱,象征著詩人內心深處的思緒和情感的追尋,而這思緒就像無法捉摸的纏繞,沒有人能夠真正理解其中的含義。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言,表達了詩人對內心世界的探索和對人生的思考。詩人通過獨特的表達方式,表現出自己內心的孤獨和對人世的疑問。他思考心靈的本質和意義,對自己內心的感受和思緒感到無奈和慨嘆。詩人通過離禽赴衡和偏鳥鳴軒的比喻,表達了自己追求內心世界的決心和對內心情感的追尋。整首詩詞流露出一種深邃而迷離的情感,給人以思考和共鳴的空間,同時也展示了魏晉時期詩人獨特的審美追求和哲學思考。
“氣感異類”全詩拼音讀音對照參考
dá zhào jǐng yóu
答趙景猷
xīn yì hé wéi.
心亦何為。
gù huái suǒ ān.
顧懷所安。
jiē xíng yī jiǔ.
嗟行伊久。
kǎi qí yǒng tàn.
慨其永嘆。
qì gǎn yì lèi.
氣感異類。
chéng fā xīn gān.
誠發心肝。
lí qín fù héng.
離禽赴衡。
piān niǎo míng xuān.
偏鳥鳴軒。
sī rú xún yíng.
思如尋縈。
mò zhī qí duān.
莫知其端。
“氣感異類”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。