“寂寂守空城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寂守空城”全詩
棲遲于徐方。
寂寂守空城。
悠悠思故鄉。
恂恂二三賢。
身遠屈龍光。
攜手沂泗間。
遂登舞雩堂。
文藻譬春華。
談話猶蘭芳。
消憂以觴醴。
娛耳以名娼。
博弈逞妙思。
弓矢威邊疆。
分類:
作者簡介(石崇)
《贈棗腆詩》石崇 翻譯、賞析和詩意
《贈棗腆詩》是魏晉時期石崇創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
久官無成績。
棲遲于徐方。
寂寂守空城。
悠悠思故鄉。
恂恂二三賢。
身遠屈龍光。
攜手沂泗間。
遂登舞雩堂。
文藻譬春華。
談話猶蘭芳。
消憂以觴醴。
娛耳以名娼。
博弈逞妙思。
弓矢威邊疆。
詩意:
這首詩描繪了作者石崇在官場上經歷的無奈和對故鄉的思念之情。他在官場上任職已久,卻沒有取得任何成就。他長期居住在徐方,過著平淡無奇的生活,守護著一座空蕩蕩的城池。他心中充滿了對故鄉的思念,對遠方的家鄉充滿了無限的思念之情。
然而,盡管石崇遠離故鄉,他仍與一些有才德的朋友相互陪伴。雖然身處異地,他們一同相攜,共同度過了在沂泗之間的時光。在這樣的環境下,他們登上了雩堂,載歌載舞,展現了自己的才華和文采,好似春天的花朵一般絢爛。他們的談話如同蘭芳一般芬芳,使他們忘卻憂愁,用美酒消除煩憂,用名娼取悅耳朵。
石崇還提到了博弈,表達了自己在邊疆上用弓箭保衛國家的決心和智慧。
賞析:
《贈棗腆詩》以簡練的文字表達了作者在官場中的無奈與思鄉之情。通過對寂寞空蕩的城池和對故鄉的思念的描繪,展示了作者對功名利祿的失望和對家鄉的熱愛之情。與朋友們的相伴使他們在異鄉中找到了一份慰藉與歡樂,花開時的絢爛和香氣也使他們忘記了憂愁。最后,作者提到了自己在邊疆上保衛國家的決心和智慧,表達了他在官場失意之際的堅定意志,以及對國家的忠誠。
整體而言,這首詩描繪了作者在官場中的挫折與思鄉之情,同時表達了對友誼、家鄉和國家的珍視和熱愛。它展示了作者對于人生和憂愁的消解之道,通過友情和才藝的陪伴,使人們在困境中找到了一絲溫暖和快樂。這首詩詞的意境深遠,感情真摯,具有一定的藝術價值。
“寂寂守空城”全詩拼音讀音對照參考
zèng zǎo tiǎn shī
贈棗腆詩
jiǔ guān wú chéng jī.
久官無成績。
qī chí yú xú fāng.
棲遲于徐方。
jì jì shǒu kōng chéng.
寂寂守空城。
yōu yōu sī gù xiāng.
悠悠思故鄉。
xún xún èr sān xián.
恂恂二三賢。
shēn yuǎn qū lóng guāng.
身遠屈龍光。
xié shǒu yí sì jiān.
攜手沂泗間。
suì dēng wǔ yú táng.
遂登舞雩堂。
wén zǎo pì chūn huá.
文藻譬春華。
tán huà yóu lán fāng.
談話猶蘭芳。
xiāo yōu yǐ shāng lǐ.
消憂以觴醴。
yú ěr yǐ míng chāng.
娛耳以名娼。
bó yì chěng miào sī.
博弈逞妙思。
gōng shǐ wēi biān jiāng.
弓矢威邊疆。
“寂寂守空城”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。