“四圍山學翠眉低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四圍山學翠眉低”全詩
當春攜手鳳城西。
碧云飄渺柳花飛。
一片心隨流水遠,四圍山學翠眉低。
不成又是隔年期。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》顧隨 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》
久別依然似暫離。
當春攜手鳳城西。
碧云飄渺柳花飛。
一片心隨流水遠,
四圍山學翠眉低。
不成又是隔年期。
中文譯文:
長時間的離別感依然像是暫時的離開。
當春天手牽手地來到鳳城的西方。
碧云飄渺,柳花飛揚。
一顆心隨著流水遠去,
四周的山巒仿佛學習翠眉的低垂。
未能達成的又是一年的期許。
詩意和賞析:
這首現代詩《浣溪沙》以離別和期許為主題,表達了人們在長時間的分離后再次相聚的歡喜和期盼之情。
首句“久別依然似暫離”,表達了離別雖然時間長久,但在再次相聚時仍然感覺像是暫時的離別,暗示了作者對重逢的渴望和珍惜。
接下來的兩句“當春攜手鳳城西,碧云飄渺柳花飛”描繪了春天的景象,春意盎然的美景與人們的相聚相輔相成,增添了詩歌的生動和活力。
“一片心隨流水遠”這句表達了作者的心意隨著流水遠去,暗示了對往事的回憶和思念之情,同時也表達了對未來的期望和追求。
最后兩句“四圍山學翠眉低,不成又是隔年期”描繪了四周的山巒,比喻了周圍的環境靜謐而優美。而“不成又是隔年期”則表達了未能如愿的期盼,暗示了人生中不斷追求的過程和對未來的期待。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別、重聚和期許的情感,通過景物的描寫和意象的運用,將作者的情感表達得淋漓盡致,給讀者留下了深刻的印象,使其產生共鳴和思考。
“四圍山學翠眉低”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
jiǔ bié yī rán shì zàn lí.
久別依然似暫離。
dāng chūn xié shǒu fèng chéng xī.
當春攜手鳳城西。
bì yún piāo miǎo liǔ huā fēi.
碧云飄渺柳花飛。
yī piàn xīn suí liú shuǐ yuǎn, sì wéi shān xué cuì méi dī.
一片心隨流水遠,四圍山學翠眉低。
bù chéng yòu shì gé nián qī.
不成又是隔年期。
“四圍山學翠眉低”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。