“四山云若癡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四山云若癡”全詩
潮添積雨后,春到寒江遲。
夢覺客衾薄,燈昏鄰笛悲。
流年孤艇送,不覺鬢絲絲。
分類:
《舟夜苦雨》李鴻章 翻譯、賞析和詩意
《舟夜苦雨》是清代文人李鴻章所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟夜苦雨
一月天何醉,
四山云若癡。
潮添積雨后,
春到寒江遲。
夢覺客衾薄,
燈昏鄰笛悲。
流年孤艇送,
不覺鬢絲絲。
中文譯文:
舟在夜晚遭遇痛苦的雨,
一月的天空如此陶醉,
四山的云朵仿佛癡傻。
潮水在積雨之后漲添,
春天到達寒江的時間拖延。
夢醒時感覺客船的被褥薄薄的,
燈光黯淡,鄰船上的笛聲悲切。
歲月如流水,孤獨的小船在送行,
我不知不覺間白發漸生。
詩意和賞析:
《舟夜苦雨》描繪了一個夜晚的景象,作者通過自然景物和人物情感的描繪,表達了一種孤獨、寂寞和時光匆匆流逝的情感。
詩的開篇,作者描述了一月的天空讓人感到陶醉,四山的云朵則給人一種癡傻的感覺。這里通過天空和云朵的描繪,抒發了作者內心的喜悅和愉悅。
接下來,作者描繪了雨后潮水的漲潮和春天到來的拖延,給人一種等待和遲延的感覺。這里將自然的現象與人情的變化相結合,表達了作者對時光逝去的無奈和焦慮。
在詩的下半部分,作者描繪了自己在夢中醒來時感覺被褥很薄,燈光昏暗,鄰船上的笛聲悲切。這里通過描寫細節,表達了作者內心的孤獨和憂傷。
最后兩句詩,作者用"流年孤艇送,不覺鬢絲絲"來總結全詩。流年如水般匆匆流逝,孤獨的小船在歲月中送行,而作者不知不覺間白發逐漸生出。這里通過比喻和自己的感受,表達了作者對時光流逝和年華老去的感慨和憂慮。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的情感和富有意境的語言,表達了作者對孤獨、時光流逝和生命短暫的思考和感慨。詩詞中的意象和情感交融,給人以深刻的印象,展現了李鴻章詩人才華的一面。
“四山云若癡”全詩拼音讀音對照參考
zhōu yè kǔ yǔ
舟夜苦雨
yī yuè tiān hé zuì, sì shān yún ruò chī.
一月天何醉,四山云若癡。
cháo tiān jī yǔ hòu, chūn dào hán jiāng chí.
潮添積雨后,春到寒江遲。
mèng jué kè qīn báo, dēng hūn lín dí bēi.
夢覺客衾薄,燈昏鄰笛悲。
liú nián gū tǐng sòng, bù jué bìn sī sī.
流年孤艇送,不覺鬢絲絲。
“四山云若癡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。