• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “家本洞湖上”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    家本洞湖上”出自唐代孟浩然的《溯江至武昌》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiā běn dòng hú shàng,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “家本洞湖上”全詩

    《溯江至武昌》
    家本洞湖上,歲時歸思催。
    客心徒欲速,江路苦邅回。
    殘凍因風解,新正度臘開。
    行看武昌柳,仿佛映樓臺。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《溯江至武昌》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    溯江至武昌

    家本洞湖上,歲時歸思催。
    客心徒欲速,江路苦邅回。
    殘凍因風解,新正度臘開。
    行看武昌柳,仿佛映樓臺。

    中文譯文:
    順江而行至武昌

    家鄉在洞湖上,歲月飛逝,思鄉之情催促著我。
    作為客人,急于返鄉,卻在江路上遭遇種種困難。
    殘凍因風吹而解,新的一年開始邁進。
    一路行來,看見武昌的柳樹,仿佛反射在樓臺上。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代詩人孟浩然的作品,描繪了他的旅行途中對家鄉的懷念和對旅途艱辛的感受。詩人首先提到自己的家鄉洞湖,暗示著他離開家鄉已經有一段時間了。隨后,他表達了急于回家的心情,但旅途卻困難重重。然而,隨著寒冬結束,新的一年開始,他看到了武昌的柳樹,給他帶來了一絲希望和溫暖。

    這首詩充滿了詩人對家鄉的思念和對歸鄉的渴望,同時也反映了旅途的坎坷和困苦。通過暗示寒冬結束、新年到來的景象,詩人傳達了一種希望和慰藉的意味。

    整首詩用簡潔而含蓄的語言,傳達了詩人內心的情感和對家鄉的眷戀。通過描寫旅途中的艱辛和家鄉的美景,詩人展示了對家人和家鄉的無限思念之情。這首詩情感真摯,富有詩人特有的抒情風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “家本洞湖上”全詩拼音讀音對照參考

    sù jiāng zhì wǔ chāng
    溯江至武昌

    jiā běn dòng hú shàng, suì shí guī sī cuī.
    家本洞湖上,歲時歸思催。
    kè xīn tú yù sù, jiāng lù kǔ zhān huí.
    客心徒欲速,江路苦邅回。
    cán dòng yīn fēng jiě, xīn zhèng dù là kāi.
    殘凍因風解,新正度臘開。
    xíng kàn wǔ chāng liǔ, fǎng fú yìng lóu tái.
    行看武昌柳,仿佛映樓臺。

    “家本洞湖上”平仄韻腳

    拼音:jiā běn dòng hú shàng
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “家本洞湖上”的相關詩句

    “家本洞湖上”的關聯詩句

    網友評論

    * “家本洞湖上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家本洞湖上”出自孟浩然的 《溯江至武昌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品