“搏人以為餐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搏人以為餐”全詩
此樞太室上,飄落三江間。
樞紐一飛播,滿空悉顛翻。
北斗墮其柄,文昌失厥官。
彗星化為跖,搏人以為餐。
天狗行地上,頭戴方山冠。
武夷有巨人,方持釣魚竿。
中宵投袂起,容貌何桓桓。
欲扶紫薇坦,坐使天下安。
復逢驩兜來,被發據其關。
拂衣返空翠,彈琴弄潺湲。
煙霞別一天,回首謝髦蠻。
分類:
《擬古八首》陳普 翻譯、賞析和詩意
《擬古八首》是一首宋代陳普的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
擬古八首
共工昔暴怒,觸折不周山。
此樞太室上,飄落三江間。
樞紐一飛播,滿空悉顛翻。
北斗墮其柄,文昌失厥官。
彗星化為跖,搏人以為餐。
天狗行地上,頭戴方山冠。
武夷有巨人,方持釣魚竿。
中宵投袂起,容貌何桓桓。
欲扶紫薇坦,坐使天下安。
復逢驩兜來,被發據其關。
拂衣返空翠,彈琴弄潺湲。
煙霞別一天,回首謝髦蠻。
譯文:
古人共工曾暴怒,撞斷了不周山。
這個關鍵的樞紐在太室上,漂浮在三江之間。
樞紐一旦飛起,空中頓時翻騰。
北斗星失去了它的柄,文昌星的官位也喪失了。
彗星化作了怪獸,攫取人類當作食物。
天狗行走在大地上,頭戴著方山的冠冕。
武夷山上有一個巨人,手持釣魚竿。
半夜起身,容貌何其威嚴。
他欲扶持紫薇星的坦途,坐定使天下安寧。
又遇到驩兜星的到來,被他控制著困住。
抖衣返身于蒼翠的天空,彈琴引著潺湲之音。
煙霞中分別了一天,回首向髦族人致意。
詩意和賞析:
《擬古八首》是一首以神話傳說和古代傳說人物為題材的詩詞。整首詩通過描繪神話中的故事、星宿和傳說中的人物,展現了作者豐富的想象力和對古代文化的熟悉。
詩中出現的共工、不周山、太室、北斗等都是中國古代神話中的元素,與傳說中的人物和事件相連接,構成了一個神奇的世界。作者通過描述這些神話傳說中的景象和人物形象,展示了自己對古代文化和神話故事的興趣和理解。
詩中的景物描寫生動,氣氛奇幻,運用了豐富的象征和隱喻手法,使得整首詩具有一種神秘而古老的韻味。每一句詩都展現了作者對古代文化和神話傳說的深入思考和獨特的想象力。
《擬古八首》是一首注重意境和形象表達的詩詞,通過描繪神話傳說和古代傳說人物的形象,營造出一種神奇的氛圍。讀者可以通過欣賞這首詩詞,感受古代文化的魅力,領略詩人的想象力和對古代傳說的理解。
“搏人以為餐”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ bā shǒu
擬古八首
gòng gōng xī bào nù, chù zhé bù zhōu shān.
共工昔暴怒,觸折不周山。
cǐ shū tài shì shàng, piāo luò sān jiāng jiān.
此樞太室上,飄落三江間。
shū niǔ yī fēi bō, mǎn kōng xī diān fān.
樞紐一飛播,滿空悉顛翻。
běi dǒu duò qí bǐng, wén chāng shī jué guān.
北斗墮其柄,文昌失厥官。
huì xīng huà wéi zhí, bó rén yǐ wéi cān.
彗星化為跖,搏人以為餐。
tiān gǒu xíng dì shàng, tóu dài fāng shān guān.
天狗行地上,頭戴方山冠。
wǔ yí yǒu jù rén, fāng chí diào yú gān.
武夷有巨人,方持釣魚竿。
zhōng xiāo tóu mèi qǐ, róng mào hé huán huán.
中宵投袂起,容貌何桓桓。
yù fú zǐ wēi tǎn, zuò shǐ tiān xià ān.
欲扶紫薇坦,坐使天下安。
fù féng huān dōu lái, bèi fā jù qí guān.
復逢驩兜來,被發據其關。
fú yī fǎn kōng cuì, tán qín nòng chán yuán.
拂衣返空翠,彈琴弄潺湲。
yān xiá bié yì tiān, huí shǒu xiè máo mán.
煙霞別一天,回首謝髦蠻。
“搏人以為餐”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。