• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “得見故鄉親”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    得見故鄉親”出自唐代孟浩然的《除夜樂城逢張少府》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dé jiàn gù xiāng qīn,詩句平仄:平仄仄平平。

    “得見故鄉親”全詩

    《除夜樂城逢張少府》
    云海泛甌閩,風潮泊島濱。
    何知歲除夜,得見故鄉親
    余是乘槎客,君為失路人。
    平生復能幾,一別十馀春。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《除夜樂城逢張少府》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    除夜樂城逢張少府,
    云海泛甌閩。
    風潮泊島濱,
    何知歲除夜?
    得見故鄉親,
    余是乘槎客。
    君為失路人,
    平生復能幾?
    一別十馀春。

    中文譯文:
    在除夜的歡樂城里遇到張少府,
    云海中漂泊在甌閩地方。
    風浪停留在島濱,
    誰知道除夜的時光?
    能夠見到故鄉的親人,
    我是乘槎船的旅客。
    你是迷路的人,
    平生遭遇幾次?
    我們已經離別了十多個春天。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了在除夜時在樂城里重逢的情景。詩人孟浩然在遠離故鄉的地方,見到了張少府。詩中表達了思鄉之情、渴望團聚的愿望。詩人以云海泛甌閩、風潮泊島濱的景象,形象地描繪了他們各自在異地流浪的生活狀態。最后,孟浩然問道年復一年,我們的人生經歷了多少次離別。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對家鄉和親人的思念之情,以及流離漂泊之感,反映了唐代士人流亡異地的境遇和心態。這首詩寄托了詩人那濃烈的思鄉情感,想象中的相見,與自己的親人歡聚一堂的場景,同時也表達了對故鄉久違家人的關切和思念之情,給人以深深的感觸。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “得見故鄉親”全詩拼音讀音對照參考

    chú yè lè chéng féng zhāng shào fǔ
    除夜樂城逢張少府

    yún hǎi fàn ōu mǐn, fēng cháo pō dǎo bīn.
    云海泛甌閩,風潮泊島濱。
    hé zhī suì chú yè, dé jiàn gù xiāng qīn.
    何知歲除夜,得見故鄉親。
    yú shì chéng chá kè, jūn wèi shī lù rén.
    余是乘槎客,君為失路人。
    píng shēng fù néng jǐ, yī bié shí yú chūn.
    平生復能幾,一別十馀春。

    “得見故鄉親”平仄韻腳

    拼音:dé jiàn gù xiāng qīn
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “得見故鄉親”的相關詩句

    “得見故鄉親”的關聯詩句

    網友評論

    * “得見故鄉親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“得見故鄉親”出自孟浩然的 《除夜樂城逢張少府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品