“夫婿久離別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夫婿久離別”全詩
妝成卷簾坐,愁思懶縫衣。
燕子家家入,楊花處處飛。
空床難獨守,誰為報金徽。
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《賦得盈盈樓上女》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
盈盈樓上女中文譯文:
夫婿久別離,
青樓孤獨遙望歸。
妝容打扮整齊,
愁思懶得縫衣。
燕子家家歸巢,
楊花處處飄飛。
空床難獨自守,
誰來告訴金徽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位妻子在丈夫長時間離別之后的心情。女主人公坐在樓上,望著遠方,期待丈夫的歸來,但是他的歸來卻遲遲沒有消息。她打扮得很漂亮,但是思念之情讓她懶得動手去縫補衣物。
燕子紛紛歸巢,楊花飄飛,形象地昭示了時光的流轉和季節的更替。而空床難以獨自守護的形象,表達了女主人公的孤獨和渴望丈夫歸來的心情。
最后兩句,婉約地表達了女主人公對丈夫歸來的期盼。金徽指的是古代婦女的飾物,代表了婚姻的牽掛和期待。詩中的女主人公希望有人來告訴她,丈夫何時歸來,帶給她這個孤獨的空床一片安寧。整首詩抒發了女主人公內心深處的思念和等待之情,揭示了女性在男性長時間離別時內心的孤獨和渴望。
“夫婿久離別”全詩拼音讀音對照參考
fù dé yíng yíng lóu shàng nǚ
賦得盈盈樓上女
fū xù jiǔ lí bié, qīng lóu kōng wàng guī.
夫婿久離別,青樓空望歸。
zhuāng chéng juàn lián zuò, chóu sī lǎn féng yī.
妝成卷簾坐,愁思懶縫衣。
yàn zi jiā jiā rù, yáng huā chǔ chù fēi.
燕子家家入,楊花處處飛。
kōng chuáng nán dú shǒu, shuí wèi bào jīn huī.
空床難獨守,誰為報金徽。
“夫婿久離別”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。