“娛老唯留折腳鐺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“娛老唯留折腳鐺”全詩
此日青山當日夢,今時白社舊時盟。
酬機但用無星秤,娛老唯留折腳鐺。
若問西來端的意,曹溪一派水盈盈。
分類:
《山居》憨山大師 翻譯、賞析和詩意
《山居》
舊游恍忽是前生,
每憶行藏暗著驚。
此日青山當日夢,
今時白社舊時盟。
酬機但用無星秤,
娛老唯留折腳鐺。
若問西來端的意,
曹溪一派水盈盈。
中文譯文:
舊時的游歷仿佛是前世,
每次回憶都讓人心生驚嘆。
今天這青山就是昔日的夢境,
如今的白社是過去的誓言。
回報機緣只需無星秤衡,
老年的娛樂只剩下折腳鐺。
如果問起西來的真正意義,
曹溪一派水波蕩漾。
詩意和賞析:
《山居》這首詩詞是明代禪宗大師憨山大師所作。這首詩以山居為背景,表達了詩人對過去的回憶和對現實的思考。
詩的前兩句表達了舊時游歷的經歷仿佛是前世的感覺,每次回憶都讓人感到驚訝。這里暗示了詩人對過去經歷的懷念和對人生的思考,認為人生的經歷可能與前世的緣分有關。
接下來的兩句表達了今天所見的青山就是過去的夢境,現在的白社(可能指白云,也有解釋為白色的佛寺)是過去的誓言。這里通過山和社的象征意義,表達了詩人對過去誓言和承諾的回望,以及現實與理想之間的差距。
后面的兩句描述了回報機緣只需無星秤衡,老年只剩下折腳鐺。這里折腳鐺可能指的是禪宗中常用的一種器具,象征著寂靜和平和。詩人表達了對于物質利益和世俗欲望的超越,以及對于寂靜和內心平和的追求。
最后兩句表達了如果問起來自西方的真正意義,曹溪一派水波蕩漾。這里的西方可能指的是佛法的起源地,曹溪則是禪宗的發源地之一。水波蕩漾的描繪出一種寧靜和平和的境界,表達了詩人對禪宗的追尋和對內心平靜的向往。
整首詩以山居為背景,通過回憶、思考和對禪宗的追求,表達了詩人對于過去和現實的反思,以及對內心平和和寧靜境界的追求。同時,通過運用具象的意象和禪宗的修行思想,使詩意更加豐富和深邃。
“娛老唯留折腳鐺”全詩拼音讀音對照參考
shān jū
山居
jiù yóu huǎng hū shì qián shēng, měi yì xíng cáng àn zhe jīng.
舊游恍忽是前生,每憶行藏暗著驚。
cǐ rì qīng shān dāng rì mèng, jīn shí bái shè jiù shí méng.
此日青山當日夢,今時白社舊時盟。
chóu jī dàn yòng wú xīng chèng, yú lǎo wéi liú zhé jiǎo dāng.
酬機但用無星秤,娛老唯留折腳鐺。
ruò wèn xī lái duān dì yì, cáo xī yī pài shuǐ yíng yíng.
若問西來端的意,曹溪一派水盈盈。
“娛老唯留折腳鐺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。