“淡妝西子比西湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡妝西子比西湖”出自現代郁達夫的《乙亥夏日樓外樓坐雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dàn zhuāng xī zǐ bǐ xī hú,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“淡妝西子比西湖”全詩
《乙亥夏日樓外樓坐雨》
樓外樓頭雨如酥,淡妝西子比西湖。
江山也要文人捧,蘇堤而今尚姓蘇。
江山也要文人捧,蘇堤而今尚姓蘇。
分類:
《乙亥夏日樓外樓坐雨》郁達夫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《乙亥夏日樓外樓坐雨》
朝代:現代
作者:郁達夫
樓外樓頭雨如酥,
淡妝西子比西湖。
江山也要文人捧,
蘇堤而今尚姓蘇。
中文譯文:
樓外樓頭雨細膩如酥,
淡妝的女子美如西湖。
即使是江山也需要文人的贊頌,
如今蘇堤仍然以蘇姓而聞名。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏天的景色和人物。詩人首先以形容雨細膩如酥的方式描繪了樓外樓頭的雨景,給人一種細膩柔和的感覺。接著,詩人用“淡妝西子比西湖”的形容來描繪一個美麗的女子,將她的美貌與西湖相比,可見其美麗非凡。
然后,詩人表達了江山也需要文人的贊頌,意味著文人的存在和文化的重要性。最后兩句“蘇堤而今尚姓蘇”,通過蘇堤這個地名暗示了蘇州,強調了蘇州文化的獨特性與重要性。蘇堤是蘇州著名的風景名勝之一,而“蘇”字也指代蘇州。這兩句詩意深遠,表達了對蘇州文人和文化的崇敬。
整首詩通過對雨景和女子的描繪,展示了詩人對細膩美的追求。同時,通過對文人和蘇州文化的贊頌,表達了對文化傳統和文人的珍視和敬仰。詩中運用了形象生動的語言和對比手法,給人以美的享受和思考的空間。
“淡妝西子比西湖”全詩拼音讀音對照參考
yǐ hài xià rì lóu wài lóu zuò yǔ
乙亥夏日樓外樓坐雨
lóu wài lóu tóu yǔ rú sū, dàn zhuāng xī zǐ bǐ xī hú.
樓外樓頭雨如酥,淡妝西子比西湖。
jiāng shān yě yào wén rén pěng, sū dī ér jīn shàng xìng sū.
江山也要文人捧,蘇堤而今尚姓蘇。
“淡妝西子比西湖”平仄韻腳
拼音:dàn zhuāng xī zǐ bǐ xī hú
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“淡妝西子比西湖”的相關詩句
“淡妝西子比西湖”的關聯詩句
網友評論
* “淡妝西子比西湖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“淡妝西子比西湖”出自郁達夫的 《乙亥夏日樓外樓坐雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。