“返耕意未遂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“返耕意未遂”全詩
誰道山林近,坐為符竹拘。
麗譙非改作,軒檻是新圖。
遠水自嶓冢,長云吞具區。
愿隨江燕賀,羞逐府僚趨。
欲識狂歌者,丘園一豎儒。
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《和宋太史北樓新亭》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和宋太史北樓新亭》中文譯文:
返耕意未遂,日夕登城隅。
回到農田勞作的愿望尚未實現,每天傍晚登上城樓。
誰道山林近,坐為符竹拘。
誰會知道山林離得這么近,坐在這北樓上卻像被一束符竹所困住。
麗譙非改作,軒檻是新圖。
宮廷的華服不再穿著,這里的軒檻是新的畫卷。
遠水自嶓冢,長云吞具區。
遠處的水流自流向嵖岈冢,在天空中飄蕩的云朵將整個地區吞沒。
愿隨江燕賀,羞逐府僚趨。
愿意跟隨江燕一起慶賀,怯于追逐府僚的忙碌。
欲識狂歌者,丘園一豎儒。
想了解狂歌之人,我是一個在丘園里修讀經書的儒生。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者孟浩然對于自己平凡生活和美好田園生活的向往和不滿。他原本期望能夠回歸田園,耕種自己的土地,但是卻因為種種原因未能實現。于是他每天傍晚登上城樓,一方面是為了遠離喧囂,回歸內心的寧靜,另一方面也是為了眺望遠處的山林,雖然離得很近,但卻像被一束符竹所困住,無法真正接觸和陶醉其中。
詩中描繪了美麗的山水景色,遠處的水流和飄蕩的云朵給人一種恍若隔世之感。作者渴望能夠追隨江燕,慶賀自然的美好,而不是被府僚的忙碌所羞愧。最后他提到想要了解狂歌之人,可能是想要尋找一個跟自己志同道合的人,一個能夠真正理解他內心渴望的人。整首詩流露出作者對于田園生活和自由的向往,以及對于現實生活的不滿和迷茫。
“返耕意未遂”全詩拼音讀音對照參考
hé sòng tài shǐ běi lóu xīn tíng
和宋太史北樓新亭
fǎn gēng yì wèi suì, rì xī dēng chéng yú.
返耕意未遂,日夕登城隅。
shuí dào shān lín jìn, zuò wèi fú zhú jū.
誰道山林近,坐為符竹拘。
lì qiáo fēi gǎi zuò, xuān jiàn shì xīn tú.
麗譙非改作,軒檻是新圖。
yuǎn shuǐ zì bō zhǒng, cháng yún tūn jù qū.
遠水自嶓冢,長云吞具區。
yuàn suí jiāng yàn hè, xiū zhú fǔ liáo qū.
愿隨江燕賀,羞逐府僚趨。
yù shí kuáng gē zhě, qiū yuán yī shù rú.
欲識狂歌者,丘園一豎儒。
“返耕意未遂”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。