“寒日慘啼鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒日慘啼鴉”全詩
云程衡麓雁,風味仰山茶。
白玉樓成速,金鑾事可嗟。
桃源千古恨,寒日慘啼鴉。
分類:
作者簡介(徐元杰)
徐元杰(1196-1246),字仁伯,號梅野,上饒縣八都黃塘人,自幼聰慧,才思敏捷。早從朱熹門人陳文蔚 學,后師事真德秀。理宗紹定五年(1232)進士,調簽書鎮東軍節度判官。嘉熙二年(1238),召為秘書省正字,累遷著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南劍州。丁母憂去官,服除,授侍左郎官,遷將作監。三年,丞相史嵩之服父喪未滿,有詔起復,元杰適輪對,力沮成命,遷兼給事中、國子祭酒、權中書舍人。五年,中毒暴卒(《全宋詞》小傳),傳為嵩之下毒。官至工部侍郎,謚忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直諒刊于興化,已佚。清四車館臣據《永樂大典》輯為《楳埜集》十二卷。事見本集卷首趙汝騰序、卷末徐直諒跋,《宋史》卷四二四有傳。元杰自幼穎悟,讀書過目不忘,為文落筆輒得奇語。師學朱熹。南宋紹定五年進士,累官至大堂寺少卿,兼給事中國子祭酒,擢中書舍人。為官"遠聲色,節情欲","直聲聞于朝"。杜范入相,徐元杰上書言事,慷慨陳詞,力主排外患,修內政,保境安民。當時朝政洶洶,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三學諸生,伏闕請愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺審理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,傳于世。
《挽宜春趙別駕二首》徐元杰 翻譯、賞析和詩意
《挽宜春趙別駕二首》是宋代徐元杰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
挽宜春趙別駕二首
詩債松邊了,
鉏荒賸種花。
云程衡麓雁,
風味仰山茶。
白玉樓成速,
金鑾事可嗟。
桃源千古恨,
寒日慘啼鴉。
詩意:
這首詩詞是徐元杰寫給宜春趙別駕的挽詩。詩人以自然景物和宮廷典故為表達手法,表達了對別駕離去的惋惜之情,同時也抒發了對現實境遇的感慨。
賞析:
這首詩詞以婉約文風展現了徐元杰對別駕離去的感傷之情。下面對每句詩進行分析:
詩債松邊了,
詩人用"詩債"一詞來形容自己情感的債務,意味著他寫下這首挽詩以還清自己的感情債。"松邊了"表示松樹旁邊,這里可能是指詩人寄情于松樹之下,借自然景物來表達自己的思念之情。
鉏荒賸種花。
"鉏荒"指的是耕種農田的勞作,"賸"意為剩余。這句詩表達了詩人對別駕離去后農田荒蕪的感嘆,同時也寄托了對別駕的美好祝愿。
云程衡麓雁,
"云程"指的是遠方的行程,"衡麓"指的是高山。"雁"象征著離別和歸鄉之情。這句詩意味著別駕在遠行的路途中,如同翱翔的雁鳥,飛越著山川。
風味仰山茶。
"風味"指的是茶葉的風味,"仰山茶"則是指出產于仰山的茶葉。這句詩表達了詩人對仰山茶的贊美,暗含了對別駕的思念。
白玉樓成速,
"白玉樓"可能是指宮廷中的建筑物,"成速"指的是快速完成。這句詩抒發了詩人對別駕迅速離去的惋惜之情。
金鑾事可嗟。
"金鑾"指的是皇宮中的金鑾殿,這里用來指代宮廷中的事務。"事可嗟"表示對這些事務的嘆息。這句詩表達了詩人對宮廷生活的感慨。
桃源千古恨,
"桃源"是指遙遠而美好的鄉野。"千古恨"表示千古以來的悲傷和遺憾。這句詩意味著詩人對理想境地的向往,同時也抒發了對現實世界的不滿和遺憾。
寒日慘啼鴉。
"寒日"指寒冷的冬日,"慘啼鴉"指凄涼哀鳴的烏鴉。這句詩通過描繪凄冷的冬日和哀鳴的烏鴉,表達了詩人內心的憂傷和凄涼之情。
總體而言,這首詩詞通過自然景物和宮廷典故的交織,抒發了詩人對別駕離去的惋惜之情,同時也表達了對現實世界的不滿和對理想境地的向往。詩詞以婉約文風表達了詩人纖細的情感,給人以凄涼和憂傷的感覺。
“寒日慘啼鴉”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yí chūn zhào bié jià èr shǒu
挽宜春趙別駕二首
shī zhài sōng biān le, chú huāng shèng zhòng huā.
詩債松邊了,鉏荒賸種花。
yún chéng héng lù yàn, fēng wèi yǎng shān chá.
云程衡麓雁,風味仰山茶。
bái yù lóu chéng sù, jīn luán shì kě jiē.
白玉樓成速,金鑾事可嗟。
táo yuán qiān gǔ hèn, hán rì cǎn tí yā.
桃源千古恨,寒日慘啼鴉。
“寒日慘啼鴉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。