“松篁度風清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松篁度風清”全詩
松篁度風清,窗戶去日遠。
幽禪過亭午,涼氣生薄晚。
閫內即妻孥,更深遂忘返。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《盛夏東軒偶成五首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《盛夏東軒偶成五首》是宋代詩人曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一堂既虛閑,一室可息偃。
松篁度風清,窗戶去日遠。
幽禪過亭午,涼氣生薄晚。
閫內即妻孥,更深遂忘返。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏日午后的景象。詩人在東軒(即東邊的小閣樓)偶爾作詩,感受到室內的寧靜和閑適。風吹過松林和竹林,清新宜人,窗戶的景色與日光漸行漸遠。在這個幽靜的環境中,詩人在亭子里度過了午后時光,涼爽的氣息在傍晚變得更加清薄。詩人的家人在屋內,與他相伴,此刻的心境更加深遠,甚至忘記了歸家的念頭。
賞析:
這首詩詞通過描繪夏日午后的景象,表達了詩人內心的寧靜和安逸。詩中所描繪的東軒、松篁、窗戶等元素,都展現出一種清新、寬敞的氛圍。詩人借景抒發自己的情感,通過對清涼、寧靜環境的描繪,表達了他內心的寧靜和滿足。詩句中的"幽禪過亭午"和"閫內即妻孥"突出了詩人與家人的情感聯系,表現了家庭和諧、幸福安逸的景象。整首詩以自然景物和家庭為主題,體現了宋代文人追求閑適、寧靜生活的情感態度。這首詩詞充滿了詩人對生活的熱愛和對寧靜、恬淡狀態的向往,給人以一種平和、舒適的感覺。
“松篁度風清”全詩拼音讀音對照參考
shèng xià dōng xuān ǒu chéng wǔ shǒu
盛夏東軒偶成五首
yī táng jì xū xián, yī shì kě xī yǎn.
一堂既虛閒,一室可息偃。
sōng huáng dù fēng qīng, chuāng hù qù rì yuǎn.
松篁度風清,窗戶去日遠。
yōu chán guò tíng wǔ, liáng qì shēng báo wǎn.
幽禪過亭午,涼氣生薄晚。
kǔn nèi jí qī nú, gēng shēn suì wàng fǎn.
閫內即妻孥,更深遂忘返。
“松篁度風清”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。