“蕭然松竹間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭然松竹間”全詩
蕭然松竹間,得此林壑性。
異哉今日暑,無復有晨暝。
疲薾安所逃,茅齋入僧定。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《盛夏東軒偶成五首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《盛夏東軒偶成五首》是一首宋代詩詞,作者是曾幾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
松風夏逾清,
竹日午更凈。
蕭然松竹間,
得此林壑性。
異哉今日暑,
無復有晨暝。
疲薾安所逃,
茅齋入僧定。
中文譯文:
夏日里,松樹的風清涼宜人,
竹子在午后更加幽靜純凈。
在松竹之間,有一種寧靜的氛圍,
在這片森林山谷中感受到了它的本質。
如今的酷暑真是奇異,
不再有清晨和黃昏。
疲憊和疾病無處躲避,
我進入茅草屋與僧人一同靜思。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個盛夏午后的景象,以及在這樣的環境中所帶來的寧靜和清涼感受。作者通過對松樹和竹子的描繪,表達了大自然的美麗和安寧。在炎熱的夏季,松樹的微風和竹子的幽靜給人一種清爽的感覺。詩人在松竹之間感受到了一種特殊的氛圍,這種氛圍使他感到寧靜和平靜。
然而,接下來的幾句表達了作者對現實生活的感嘆。他用"異哉今日暑"來形容當前的酷暑異常,沒有了清晨和黃昏的涼爽。這樣的熱浪讓人無處可避,疲憊和疾病似乎無法擺脫。于是,作者選擇進入茅草屋,與僧人一同靜思冥想,尋找內心的寧靜和平靜。
整首詩以自然景物為背景,通過對松樹、竹子和夏季的描繪,表達了作者對大自然之美的贊嘆和對現實紛擾的反思。詩中通過對環境的描繪,展示了詩人對寧靜和內心安寧的追求,表達了對繁忙世界的一種回避與反思。同時,詩中也體現了宋代文人對自然山水的熱愛和對心靈凈化的追求。
“蕭然松竹間”全詩拼音讀音對照參考
shèng xià dōng xuān ǒu chéng wǔ shǒu
盛夏東軒偶成五首
sōng fēng xià yú qīng, zhú rì wǔ gèng jìng.
松風夏逾清,竹日午更凈。
xiāo rán sōng zhú jiān, dé cǐ lín hè xìng.
蕭然松竹間,得此林壑性。
yì zāi jīn rì shǔ, wú fù yǒu chén míng.
異哉今日暑,無復有晨暝。
pí ěr ān suǒ táo, máo zhāi rù sēng dìng.
疲薾安所逃,茅齋入僧定。
“蕭然松竹間”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。