“予亦經江淮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“予亦經江淮”全詩
萬里書信斷,數年云雨乖。
歸來休浣日,始得賞心諧。
朱紱恩雖重,滄洲趣每懷。
樹低新舞閣,山對舊書齋。
何以發秋興,陰蟲鳴夜階。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《奉先張明府休沐還鄉,海亭宴集(探得階字)》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《奉先張明府休沐還鄉,海亭宴集(探得階字)》是唐代孟浩然創作的一首詩。
中文譯文:
君子理應衛邊疆,我也曾游歷過江淮。
萬里書信斷絕,幾年云雨難相見。
歸來休息一日,終于得到滿足的心情。
雖然受到朱紱的賞識,但我常懷念青山綠水之間的自由。
庭院里新添了低矮的舞閣,山巒與舊時的書齋相對。
如何能夠激發起秋天的情緒,夜晚聽見陰蟲在階梯上鳴叫。
詩意和賞析:
本詩描繪了詩人孟浩然從邊疆回歸故鄉后的情景。詩人一直在外巡游,距離故鄉已經很久沒有回去了。然而,他如愿以償地回到家鄉,得到了短暫的休息和滿足的心情。在城里,雖然他受到了重要官員朱紱的器重和賞識,但他內心深處對山水風景的向往和懷念始終存在。詩人把新添的低矮舞閣和舊時的書齋相對照,表達了對自由和寧靜的追求。最后,詩人通過描寫夜晚聽到的陰蟲鳴叫,表達了自己秋天的情緒和憂思。
整篇詩抒發了詩人對故鄉的思念和追求自由、寧靜的情感。詩人通過描繪出不同的景物和氛圍,將自己的內心情感表達出來,賦予了作品一種深沉的意境。這首詩的筆調平和而富有情感,展示了詩人對家鄉和自然的熱愛。
“予亦經江淮”全詩拼音讀音對照參考
fèng xiān zhāng míng fǔ xiū mù huán xiāng, hǎi tíng yàn jí tàn dé jiē zì
奉先張明府休沐還鄉,海亭宴集(探得階字)
zì jūn lǐ jī diān, yǔ yì jīng jiāng huái.
自君理畿甸,予亦經江淮。
wàn lǐ shū xìn duàn, shù nián yún yǔ guāi.
萬里書信斷,數年云雨乖。
guī lái xiū huàn rì, shǐ dé shǎng xīn xié.
歸來休浣日,始得賞心諧。
zhū fú ēn suī zhòng, cāng zhōu qù měi huái.
朱紱恩雖重,滄洲趣每懷。
shù dī xīn wǔ gé, shān duì jiù shū zhāi.
樹低新舞閣,山對舊書齋。
hé yǐ fā qiū xìng, yīn chóng míng yè jiē.
何以發秋興,陰蟲鳴夜階。
“予亦經江淮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。