“數行高鳥暮云邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數行高鳥暮云邊”全詩
尋花偶坐將軍樹,飲酒方重刺史天。
幾曲艷歌春色里,數行高鳥暮云邊。
分明聽得輿人語,愿及行春更一年。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《陪韋中丞宴扈都頭花園》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《陪韋中丞宴扈都頭花園》是一首唐代詩詞,作者是趙嘏。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門外煙橫載酒船,
謝公攜客醉華筵。
尋花偶坐將軍樹,
飲酒方重刺史天。
幾曲艷歌春色里,
數行高鳥暮云邊。
分明聽得輿人語,
愿及行春更一年。
詩意:
這首詩描繪了一個宴會場景,詩人陪同韋中丞(官員的稱號)在扈都頭花園中宴飲。詩人坐在將軍樹下,偶然發現了一朵盛開的花,引起他的注意。在這美麗的春天中,他們喝酒作樂,聽著動人的歌聲,遠望著天邊高飛的鳥群與夕陽下的云彩。他們清楚地聽到了身邊的人們談笑的聲音,詩人希望能夠度過這美好的春光,再次迎接新的一年。
賞析:
這首詩以宴會為背景,展現了春天的美好景象和人們的歡樂心情。詩人通過描繪花園中的景物和場景,表達了自己對春天的熱愛和對美好時光的珍惜之情。
詩中的“門外煙橫載酒船”一句,生動地描繪了宴會的場景,熱鬧非凡。接著,“謝公攜客醉華筵”,表明詩人與韋中丞一起飲酒作樂,享受宴會的歡樂時刻。
詩中出現的“尋花偶坐將軍樹”,通過偶然的發現,詩人留意到了一朵花,展現了對自然美景的敏銳感知。
“飲酒方重刺史天”一句,表達了詩人在歡宴中沉醉的心情,并借酒濃情,將醉意與對美好的向往相結合。
接下來的兩句“幾曲艷歌春色里,數行高鳥暮云邊”,通過音樂和自然景物的描繪,進一步增添了詩詞的春意和歡樂氛圍。
最后兩句“分明聽得輿人語,愿及行春更一年”,表達了詩人對美好時光的珍惜和對未來的期許,希望度過更多春天,迎接新的一年。
這首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了一個歡樂祥和的宴會場景,展現了作者對自然和美好時光的熱愛,同時也表達了對未來的美好期盼。整體氛圍歡快愉悅,給人以愉悅的感受。
“數行高鳥暮云邊”全詩拼音讀音對照參考
péi wéi zhōng chéng yàn hù dū tóu huā yuán
陪韋中丞宴扈都頭花園
mén wài yān héng zài jiǔ chuán, xiè gōng xié kè zuì huá yán.
門外煙橫載酒船,謝公攜客醉華筵。
xún huā ǒu zuò jiāng jūn shù, yǐn jiǔ fāng zhòng cì shǐ tiān.
尋花偶坐將軍樹,飲酒方重刺史天。
jǐ qū yàn gē chūn sè lǐ, shù xíng gāo niǎo mù yún biān.
幾曲艷歌春色里,數行高鳥暮云邊。
fēn míng tīng dé yú rén yǔ, yuàn jí xíng chūn gèng yī nián.
分明聽得輿人語,愿及行春更一年。
“數行高鳥暮云邊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。