“簫笳接兩都”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簫笳接兩都”出自宋代文同的《仁宗皇帝挽詩十首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo jiā jiē liǎng dū,詩句平仄:平平平仄平。
“簫笳接兩都”全詩
《仁宗皇帝挽詩十首》
幡翣離三殿,簫笳接兩都。
堯殂如考妣,禹葬省人徒。
豈并游韶石,應同去鼎湖。
愁聞下竹使,海外走哀符。
堯殂如考妣,禹葬省人徒。
豈并游韶石,應同去鼎湖。
愁聞下竹使,海外走哀符。
分類:
《仁宗皇帝挽詩十首》文同 翻譯、賞析和詩意
《仁宗皇帝挽詩十首》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幡翣離三殿,簫笳接兩都。
堯殂如考妣,禹葬省人徒。
豈并游韶石,應同去鼎湖。
愁聞下竹使,海外走哀符。
詩意:
這首詩詞是為了悼念宋仁宗(趙禎)而寫的。仁宗是北宋時期的皇帝,他在位期間面臨了許多政治和軍事的困擾。詩詞以悲痛的情感表達了作者對仁宗的哀悼之情。
賞析:
這首詩詞運用了抒情的手法,以描寫和借景抒發情感。首兩句描述了仁宗去世后的場景,幡旗離開了皇宮,簫笳聲響接連不斷,傳達著哀傷之情。接下來的兩句提到了堯和禹,將仁宗的去世與古代傳說中的圣人相比,表達了對仁宗的崇敬之情。詩的后半部分則以韶石和鼎湖為象征,表達了對仁宗的思念之情。最后兩句提到了從海外傳來的哀樂,表達了整個國家對仁宗去世的悲傷。
整首詩詞通過描繪景物和運用典故,將仁宗的離世與古代圣人相提并論,表達了作者對仁宗的忠誠和哀思之情。同時,通過運用音韻和意象的變化,使詩詞既有悲涼之感,又有壯麗之美。整體上,這首詩詞展現了作者對仁宗的深深懷念和對國家動蕩的憂慮之情。
“簫笳接兩都”全詩拼音讀音對照參考
rén zōng huáng dì wǎn shī shí shǒu
仁宗皇帝挽詩十首
fān shà lí sān diàn, xiāo jiā jiē liǎng dū.
幡翣離三殿,簫笳接兩都。
yáo cú rú kǎo bǐ, yǔ zàng shěng rén tú.
堯殂如考妣,禹葬省人徒。
qǐ bìng yóu sháo shí, yīng tóng qù dǐng hú.
豈并游韶石,應同去鼎湖。
chóu wén xià zhú shǐ, hǎi wài zǒu āi fú.
愁聞下竹使,海外走哀符。
“簫笳接兩都”平仄韻腳
拼音:xiāo jiā jiē liǎng dū
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“簫笳接兩都”的相關詩句
“簫笳接兩都”的關聯詩句
網友評論
* “簫笳接兩都”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“簫笳接兩都”出自文同的 《仁宗皇帝挽詩十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。