“門外大雪壓屋時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外大雪壓屋時”全詩
自然天性曉絕藝,可敵國手應吾師。
窗前橫榻擁爐處,門外大雪壓屋時。
獨翻舊局辨錯著,冷笑古人心許誰。
分類:
《送棋僧惟照》文同 翻譯、賞析和詩意
《送棋僧惟照》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不成九章開方訣,
誦得一行乘除詩。
自然天性曉絕藝,
可敵國手應吾師。
窗前橫榻擁爐處,
門外大雪壓屋時。
獨翻舊局辨錯著,
冷笑古人心許誰。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別一位名為惟照的棋僧的情景。棋僧的棋藝雖然未能達到九章開方的境界,但他卻能背誦一行乘除的詩句。詩人認為這位棋僧雖然沒有掌握高深的棋藝,但他擁有與生俱來的天性和對棋藝的徹底理解,足以與國手相媲美。在送別的時刻,窗前的橫榻上擺放著爐火,外面的大雪把房屋壓得嚴嚴實實。詩人獨自翻看著舊局,辨認其中的錯誤,冷笑著古人,心里在想古人究竟信任了誰。
賞析:
這首詩詞通過描寫送別棋僧的場景,展示了詩人對棋藝的理解和對人生的思考。詩中的棋僧雖然棋藝不高,但卻有著與生俱來的天性和對棋藝的獨特理解,這使得他在棋局上能夠與國手相媲美。這表達了詩人對人才的肯定和對天賦的重視。同時,詩人通過描述窗前的橫榻上的爐火和外面的大雪,以及自己獨自翻看舊局的情景,展示了一種寂寞而冷靜的心境。詩人冷笑古人并思考古人的選擇,表達了對傳統觀念的質疑和對個人選擇的思考。整首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了一個富有意境的情景,表達了詩人對棋藝、人才和人生的思考與感慨。
“門外大雪壓屋時”全詩拼音讀音對照參考
sòng qí sēng wéi zhào
送棋僧惟照
bù chéng jiǔ zhāng kāi fāng jué, sòng dé yī xíng chéng chú shī.
不成九章開方訣,誦得一行乘除詩。
zì rán tiān xìng xiǎo jué yì, kě dí guó shǒu yīng wú shī.
自然天性曉絕藝,可敵國手應吾師。
chuāng qián héng tà yōng lú chù, mén wài dà xuě yā wū shí.
窗前橫榻擁爐處,門外大雪壓屋時。
dú fān jiù jú biàn cuò zhe, lěng xiào gǔ rén xīn xǔ shuí.
獨翻舊局辨錯著,冷笑古人心許誰。
“門外大雪壓屋時”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。