“汗濕偏宜粉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汗濕偏宜粉”全詩
燭吐蓮花艷,妝成桃李春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
汗濕偏宜粉,羅輕詎著身。
調移箏柱促,歡會酒杯頻。
倘使曹王見,應嫌洛浦神。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《宴崔明府宅夜觀妓》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《宴崔明府宅夜觀妓》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩。詩中描繪了主人在宴會上觀賞美妓的情景,贊美了她們的美麗和才藝。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宴崔明府宅夜觀妓,
在崔明府的宅院里夜晚觀賞妓女,
朝代:唐代,作者:孟浩然
畫堂觀妙妓,長夜正留賓。
在畫堂觀賞美妓,夜晚宴會仍在進行。
燭吐蓮花艷,妝成桃李春。
蠟燭散發出艷麗的光芒,妝容打扮得像春天的桃花和李花一樣美麗。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
妓女們低著髻鬟在舞蹈,衣袖遮住了唱歌的嘴唇。
汗濕偏宜粉,羅輕詎著身。
汗水濕透了妝容,使粉黛更加精致,羅衣輕盈貼身。
調移箏柱促,歡會酒杯頻。
箏弦的調子變幻迅速,歡樂的宴會上酒杯頻頻舉起。
倘使曹王見,應嫌洛浦神。
如果著名的曹操和王導看到了這樣的娛樂,他們一定會嫉妒洛陽的美女。
詩意:這首詩以宴會上觀賞美妓為題材,描繪了妓女們艷麗的形象和才藝。通過描述妓女們的容貌、舞蹈和歌唱,表達了對美麗藝術的贊美和享受宴會歡樂的心情。
賞析:這首詩以宴會上觀賞美妓為題材,展示了唐代宴會文化和對艷麗妓女的贊美。詩中運用了生動的描寫手法,通過形容妓女們的容貌和才藝,展現了她們吸引人的魅力。詩人通過細膩的語言和細節描寫,展示了當時社會的繁華和宴會的快樂氛圍。整首詩以美麗藝術為主題,謳歌了美的力量和享受美的快樂。
“汗濕偏宜粉”全詩拼音讀音對照參考
yàn cuī míng fǔ zhái yè guān jì
宴崔明府宅夜觀妓
huà táng guān miào jì, cháng yè zhèng liú bīn.
畫堂觀妙妓,長夜正留賓。
zhú tǔ lián huā yàn, zhuāng chéng táo lǐ chūn.
燭吐蓮花艷,妝成桃李春。
jì huán dī wǔ xí, shān xiù yǎn gē chún.
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
hàn shī piān yí fěn, luó qīng jù zhe shēn.
汗濕偏宜粉,羅輕詎著身。
diào yí zhēng zhù cù, huān huì jiǔ bēi pín.
調移箏柱促,歡會酒杯頻。
tǎng shǐ cáo wáng jiàn, yīng xián luò pǔ shén.
倘使曹王見,應嫌洛浦神。
“汗濕偏宜粉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。