“可數還在樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可數還在樹”全詩
今雨落葉處,可數還在樹。
不愁繞樹飛,愁有空枝垂。
天涯風雨心,雜佩光陸離。
感此畢宇宙,涕零無所之。
寒花飄夕暉,美人啼秋衣。
不染根與發,良藥空爾為。
分類:
《鏟孟郊體七首》謝翱 翻譯、賞析和詩意
《鏟孟郊體七首》是一首宋代詩詞,作者是謝翱。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落葉昔日雨,地下僅可數。
昔日的雨水落在地上,只能數得出地上的落葉。
今雨落葉處,可數還在樹。
如今的雨水落在地上的落葉處,可數的仍然是樹上的落葉。
不愁繞樹飛,愁有空枝垂。
不用擔心圍繞樹飛舞的落葉,卻擔心有空的枝條垂落。
天涯風雨心,雜佩光陸離。
心中感受到天涯的風雨,雜亂的佩帶閃爍著豐富多彩的光芒。
感此畢宇宙,涕零無所之。
因此感慨宇宙的廣闊,眼淚無法控制地涌出,不知道流向何方。
寒花飄夕暉,美人啼秋衣。
寒冷的花朵在夕陽下飄蕩,美麗的女子因秋夜而哭泣。
不染根與發,良藥空爾為。
不受根與發的束縛,卻成了無用的良藥。
這首詩詞通過描繪雨水落葉的景象,表達了落寞、孤獨的情感。雨水將落葉帶到地上,但是空枝依然垂落,給人一種凄涼的感覺。作者通過自然景物的描繪,表達了自己內心的情感和對人生的思考。詩中還出現了天涯風雨、雜亂的佩帶等意象,增加了詩詞的意境和情感的層次。整首詩詞以凄涼、孤獨的意境為主,表現了作者內心的憂傷和苦悶。
“可數還在樹”全詩拼音讀音對照參考
chǎn mèng jiāo tǐ qī shǒu
鏟孟郊體七首
luò yè xī rì yǔ, dì xià jǐn kě shǔ.
落葉昔日雨,地下僅可數。
jīn yǔ luò yè chù, kě shǔ hái zài shù.
今雨落葉處,可數還在樹。
bù chóu rào shù fēi, chóu yǒu kòng zhī chuí.
不愁繞樹飛,愁有空枝垂。
tiān yá fēng yǔ xīn, zá pèi guāng lù lí.
天涯風雨心,雜佩光陸離。
gǎn cǐ bì yǔ zhòu, tì líng wú suǒ zhī.
感此畢宇宙,涕零無所之。
hán huā piāo xī huī, měi rén tí qiū yī.
寒花飄夕暉,美人啼秋衣。
bù rǎn gēn yǔ fā, liáng yào kōng ěr wèi.
不染根與發,良藥空爾為。
“可數還在樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。