“秦川如畫謂如絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秦川如畫謂如絲”出自唐代韓琮的《駱谷晚望》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qín chuān rú huà wèi rú sī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“秦川如畫謂如絲”全詩
《駱谷晚望》
秦川如畫謂如絲,去國還家一望時。
公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。
公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。
分類:
作者簡介(韓琮)

韓琮[唐](約公元八三五年前后在世)字成封,(唐詩紀事作代封,此從新唐書藝文志注及唐才子傳)里居及生卒年均不詳,約唐文宗太和末前后在世。有詩名。長慶四年,(公元八二四年)登進士第。初為陳許節度判官。后歷中書舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南觀察使。琮著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。生卒不祥,于唐宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)被都將石載順等驅逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了。此后失官,無聞。
【注釋】:
韓琮于宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)被都將石載順等驅逐,此后失官,無聞。此詩當是其失位還鄉之作。
駱谷在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通孔道,是一處軍事要隘。詩人晚望于此,有感而吟此詩。
此為緣景遣懷詩。這類詩率多景為賓,情為主,以景起興,以情結景,它借助眼前實景,抒發內心幽情,越突出景物的瑰麗,越反襯心情的凄婉,細讀自見堂奧。
“秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。”川,平川。“秦川”,指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。詩人登上駱谷,晚霞似錦,殘陽如血,遠嶺近巒,濃妝淡抹,眼前展現一幅錦山繡水的美麗畫面。“如畫”二字把莽莽蒼蒼的遼闊秦川描繪得斜陽掩映,沃野千里,平疇閃光,叢林生輝。這是廣袤的大景。“如絲”二字又把浩浩滔滔的東流渭水狀寫得長河落日,浮光耀金,萬丈白練,飄浮三秦。這是綿長的遠景。大景與遠景交錯,山光與水色競美,蔚為壯觀。然而這些美景都是詩人站在駱谷“一望”中攝取的,又是在辭帝京、返故里的背景下“一望”見到的,句中特著“去國還家”四字,隱隱透露了詩人是失官還鄉,因而被壯麗河山所激發的豪情,一剎那間又被愁懷淹沒了。下兩句便將此情毫不掩飾地抒寫出來。
“公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。”《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,是說王孫出游,樂而忘返,辜負了家鄉的韶華美景。韓琮反其意而用之,借“公子王孫”來指代宦游人,實即自指,說自己這次“去國還鄉”還不如“莫來好”。對于遭逐淪落的詩人,這種心境是可以理解的。《漢樂府·隴頭歌》之二所寫“隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕”,正可移來為韓琮寫照。韓琮的詩情正是由此歌生發。他雖面臨如畫如絲的秦川渭水,心里只覺得“嶺花多是斷腸枝”了。據歷史記載,韓琮被石載順驅逐之后,唐宣宗不惟不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了,怎不倍增其斷腸之慨!
“莫來好”是與“斷腸枝”相因果的。本來“嶺花”并無所謂“斷腸枝”,只因作者成為斷腸人,“嶺花”才幻成了“斷腸枝”。斷腸人對斷腸枝,自然不如莫來好了。
全詩二十八字,并無驚人警語,而自有一種形象意蘊,令人回腸蕩氣,原因在詩家慣用的以樂景寫哀的對比反襯手法,在這里得到了長足的發揮。你看,起句寫美景,景美得撲人眉宇;收句寫愁腸,腸愁得寸寸欲斷。同一詩境,效果迥異,令人讀來自入彀中。試一口誦心維,景乎,情乎,樂乎,悲乎,似都渾然莫辨了。其點化契機,仍然是“莫來好”三字所導入的一種閑愁美,哀傷美。樂景固然給人以美感,哀景同樣給人以美感。在特定詩境下,先樂后哀,樂中生悲,會更使詩味濃郁,咀嚼甜美。此詩得之。
(馬君曄)
韓琮于宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)被都將石載順等驅逐,此后失官,無聞。此詩當是其失位還鄉之作。
駱谷在陜西周至西南,谷長四百余里,為關中通漢中的交通孔道,是一處軍事要隘。詩人晚望于此,有感而吟此詩。
此為緣景遣懷詩。這類詩率多景為賓,情為主,以景起興,以情結景,它借助眼前實景,抒發內心幽情,越突出景物的瑰麗,越反襯心情的凄婉,細讀自見堂奧。
“秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。”川,平川。“秦川”,指秦嶺以北古秦地,即今陜西中部,渭水流域大平原。詩人登上駱谷,晚霞似錦,殘陽如血,遠嶺近巒,濃妝淡抹,眼前展現一幅錦山繡水的美麗畫面。“如畫”二字把莽莽蒼蒼的遼闊秦川描繪得斜陽掩映,沃野千里,平疇閃光,叢林生輝。這是廣袤的大景。“如絲”二字又把浩浩滔滔的東流渭水狀寫得長河落日,浮光耀金,萬丈白練,飄浮三秦。這是綿長的遠景。大景與遠景交錯,山光與水色競美,蔚為壯觀。然而這些美景都是詩人站在駱谷“一望”中攝取的,又是在辭帝京、返故里的背景下“一望”見到的,句中特著“去國還家”四字,隱隱透露了詩人是失官還鄉,因而被壯麗河山所激發的豪情,一剎那間又被愁懷淹沒了。下兩句便將此情毫不掩飾地抒寫出來。
“公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。”《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,是說王孫出游,樂而忘返,辜負了家鄉的韶華美景。韓琮反其意而用之,借“公子王孫”來指代宦游人,實即自指,說自己這次“去國還鄉”還不如“莫來好”。對于遭逐淪落的詩人,這種心境是可以理解的。《漢樂府·隴頭歌》之二所寫“隴頭流水,鳴聲幽咽,遙望秦川,肝腸斷絕”,正可移來為韓琮寫照。韓琮的詩情正是由此歌生發。他雖面臨如畫如絲的秦川渭水,心里只覺得“嶺花多是斷腸枝”了。據歷史記載,韓琮被石載順驅逐之后,唐宣宗不惟不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了,怎不倍增其斷腸之慨!
“莫來好”是與“斷腸枝”相因果的。本來“嶺花”并無所謂“斷腸枝”,只因作者成為斷腸人,“嶺花”才幻成了“斷腸枝”。斷腸人對斷腸枝,自然不如莫來好了。
全詩二十八字,并無驚人警語,而自有一種形象意蘊,令人回腸蕩氣,原因在詩家慣用的以樂景寫哀的對比反襯手法,在這里得到了長足的發揮。你看,起句寫美景,景美得撲人眉宇;收句寫愁腸,腸愁得寸寸欲斷。同一詩境,效果迥異,令人讀來自入彀中。試一口誦心維,景乎,情乎,樂乎,悲乎,似都渾然莫辨了。其點化契機,仍然是“莫來好”三字所導入的一種閑愁美,哀傷美。樂景固然給人以美感,哀景同樣給人以美感。在特定詩境下,先樂后哀,樂中生悲,會更使詩味濃郁,咀嚼甜美。此詩得之。
(馬君曄)
“秦川如畫謂如絲”全詩拼音讀音對照參考
luò gǔ wǎn wàng
駱谷晚望
qín chuān rú huà wèi rú sī, qù guó huán jiā yī wàng shí.
秦川如畫謂如絲,去國還家一望時。
gōng zǐ wáng sūn mò lái hǎo, lǐng huā duō shì duàn cháng zhī.
公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。
“秦川如畫謂如絲”平仄韻腳
拼音:qín chuān rú huà wèi rú sī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秦川如畫謂如絲”的相關詩句
“秦川如畫謂如絲”的關聯詩句
網友評論
* “秦川如畫謂如絲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秦川如畫謂如絲”出自韓琮的 《駱谷晚望》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。