“露沼欲生萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露沼欲生萍”全詩
風條初脫絮,露沼欲生萍。
地僻春猶冷,門閑書亦扃。
臨杯學強醉,懷抱只常醒。
分類:
《答公權晚春》方惟深 翻譯、賞析和詩意
《答公權晚春》是宋代方惟深創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
林圃芳菲盡,空陰繞院青。
風條初脫絮,露沼欲生萍。
地僻春猶冷,門閑書亦扃。
臨杯學強醉,懷抱只常醒。
詩意:
這首詩以春天的景象為背景,表達了詩人方惟深在春天的夜晚感嘆生活的寂寞和孤獨之情。他身處在一個僻靜的地方,周圍的花木已經凋謝殆盡,空氣中彌漫著寂靜的氣息。微風吹動著樹枝,初脫的絮絮飄飄,映襯著水面上即將生長的萍蓬。盡管是春天,但這個地方依然寒冷,門戶也是常常關閉,書籍無人翻閱。詩人面對酒杯,試圖通過飲酒來學習強迫自己陶醉,但內心的孤寂和清醒卻始終存在。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寂靜而冷清的春夜景象,通過自然景物的描繪,表達了詩人內心孤獨與寂寞的情感。詩中的林圃已經失去了春天的盛景,寂靜的氛圍彌漫在院子里。風拂過樹枝,帶走了初脫的絮絮,水面上的萍蓬即將生長,預示著新的生命的出現。然而,盡管是春天,這個地方依然寒冷,門戶緊閉,書籍無人問津,映照出詩人孤寂的生活狀態。
詩人以酒杯為伴,試圖通過飲酒來逃離內心的寂寞和孤獨,但他深知這種陶醉只是暫時的,內心的清醒和孤寂依然存在。整首詩以簡約的語言和景物描寫,展現了詩人內心深處的情感和對生活的思考。它表達了人們在獨處時所感受到的情感和思考,以及對于自我認知和人生意義的思索。這首詩詞通過對春天景象的描寫,抒發了詩人深邃的情感和對人生的思考,給人以思考和共鳴的空間。
“露沼欲生萍”全詩拼音讀音對照參考
dá gōng quán wǎn chūn
答公權晚春
lín pǔ fāng fēi jǐn, kōng yīn rào yuàn qīng.
林圃芳菲盡,空陰繞院青。
fēng tiáo chū tuō xù, lù zhǎo yù shēng píng.
風條初脫絮,露沼欲生萍。
dì pì chūn yóu lěng, mén xián shū yì jiōng.
地僻春猶冷,門閑書亦扃。
lín bēi xué qiáng zuì, huái bào zhǐ cháng xǐng.
臨杯學強醉,懷抱只常醒。
“露沼欲生萍”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。