“人散村墟靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人散村墟靜”全詩
牛羊分隴下,燈火隔林明。
人散村墟靜,溪寒風浪生。
漁翁醉眠穩,小艇任斜橫。
分類:
作者簡介(蔡幼學)
蔡幼學(1154-1217),壽64歲,字行之,瑞安新城人。1172年中進士,官至兵部尚書,卒謚文懿,病逝京都,歸葬永嘉洋岙山。他是永嘉學派巨擘陳傅良的弟子,關系密切,學術觀點相近,遂成為永嘉學派繼承者。
《晚泊》蔡幼學 翻譯、賞析和詩意
《晚泊》是宋代詩人蔡幼學創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
晚泊
落日維舟處,沙頭望眼平。
牛羊分隴下,燈火隔林明。
人散村墟靜,溪寒風浪生。
漁翁醉眠穩,小艇任斜橫。
譯文:
太陽落下時停泊,沙灘上眺望一片平靜。
牛羊分散在田野間,燈火透過林木明亮。
人們離開村莊,寂靜無聲,溪水寒冷,風浪涌起。
漁翁醉酒沉睡安穩,小艇隨波斜橫。
詩意和賞析:
《晚泊》描繪了一個傍晚時分的景象,通過對自然、人物和環境的描寫,抒發了詩人對自然景色和人生境遇的感慨。
詩的第一句“落日維舟處,沙頭望眼平”以自然景色為背景,寫出了太陽落下時船只停泊在沙灘上的情景,遠處的水面平靜如鏡。
第二句“牛羊分隴下,燈火隔林明”通過描寫田野中分散的牛羊和燈火透過林木的明亮,展現了夜幕降臨時農村的寧靜與溫暖。
第三句“人散村墟靜,溪寒風浪生”表達了人們離開村莊后的靜謐與孤寂,溪水寒冷,風浪涌起,暗示了人生的波折和挑戰。
最后一句“漁翁醉眠穩,小艇任斜橫”描繪了一個漁翁醉酒后平穩地沉睡在小船上的情景,小艇隨波斜橫,傳達出一種無所畏懼、順應自然的態度。
整首詩通過對自然景色和人物的描寫,表達了詩人對自然的癡迷和對生活的思考。詩中所描繪的景象平淡而真實,給人以寧靜、平和的感受,同時也啟示人們在面對人生的起伏和變化時,要保持一種豁達、從容的心態。
“人散村墟靜”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pō
晚泊
luò rì wéi zhōu chù, shā tóu wàng yǎn píng.
落日維舟處,沙頭望眼平。
niú yáng fēn lǒng xià, dēng huǒ gé lín míng.
牛羊分隴下,燈火隔林明。
rén sàn cūn xū jìng, xī hán fēng làng shēng.
人散村墟靜,溪寒風浪生。
yú wēng zuì mián wěn, xiǎo tǐng rèn xié héng.
漁翁醉眠穩,小艇任斜橫。
“人散村墟靜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。