• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “沖風逐飛云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    沖風逐飛云”出自宋代黃簡的《招荊江游子》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chōng fēng zhú fēi yún,詩句平仄:平平平平平。

    “沖風逐飛云”全詩

    《招荊江游子》
    沖風逐飛云,庭葉紛墜槁。
    蕩子久不歸,佳人坐中老。
    蕭蕭楚山晚,湛湛江水流。
    經從望夫石,那得不回頭。

    分類:

    《招荊江游子》黃簡 翻譯、賞析和詩意

    《招荊江游子》是宋代黃簡創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個招呼江上游子歸家的場景,流露出游子離鄉別親的苦楚和思念之情。

    詩詞的中文譯文:
    沖風逐飛云,庭葉紛墜槁。
    蕩子久不歸,佳人坐中老。
    蕭蕭楚山晚,湛湛江水流。
    經從望夫石,那得不回頭。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以自然景物和人物形象來抒發游子離鄉之苦和思念之情。首兩句"沖風逐飛云,庭葉紛墜槁"描繪了風勢猛烈,樹葉凋零的景象,暗示著季節的變遷和歲月的流逝,與游子久別家鄉的心情相呼應。

    接下來的兩句"蕩子久不歸,佳人坐中老"表達了游子長期未歸,佳人在家中日漸衰老的情景。這里的佳人可以理解為游子的妻子或戀人,她因為游子的離去而歲月不饒人,坐在家中變得蒼老。

    接著的兩句"蕭蕭楚山晚,湛湛江水流"描繪了夕陽下楚山的寂寥和江水的寧靜流淌。這里的楚山和江水象征著游子離鄉的地方,景色的凄美增強了詩詞中的離愁別緒。

    最后兩句"經從望夫石,那得不回頭"揭示了游子在離鄉漂泊的過程中,曾經經過望夫石,卻無法回頭,意味著游子面臨著離鄉困境和無法回歸的境地。

    整首詩詞通過描繪自然景物和人物形象,抒發了游子離鄉別親的苦楚和思念之情,表達了對故鄉的眷戀和無奈。詩詞中的自然景色與游子的心情相呼應,給人以深沉的感觸和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “沖風逐飛云”全詩拼音讀音對照參考

    zhāo jīng jiāng yóu zǐ
    招荊江游子

    chōng fēng zhú fēi yún, tíng yè fēn zhuì gǎo.
    沖風逐飛云,庭葉紛墜槁。
    dàng zǐ jiǔ bù guī, jiā rén zuò zhōng lǎo.
    蕩子久不歸,佳人坐中老。
    xiāo xiāo chǔ shān wǎn, zhàn zhàn jiāng shuǐ liú.
    蕭蕭楚山晚,湛湛江水流。
    jīng cóng wàng fū shí, nà de bù huí tóu.
    經從望夫石,那得不回頭。

    “沖風逐飛云”平仄韻腳

    拼音:chōng fēng zhú fēi yún
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “沖風逐飛云”的相關詩句

    “沖風逐飛云”的關聯詩句

    網友評論


    * “沖風逐飛云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沖風逐飛云”出自黃簡的 《招荊江游子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品