“數里見唐城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數里見唐城”全詩
旅館歸心逼,荒村客思盈。
訪人留后信,策蹇赴前程。
欲識離魂斷,長空聽雁聲。
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《唐城館中早發,寄楊使君》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
唐城館中早發,寄楊使君
犯霜驅曉駕,數里見唐城。
旅館歸心逼,荒村客思盈。
訪人留后信,策蹇赴前程。
欲識離魂斷,長空聽雁聲。
詩詞的中文譯文:
清晨驅車穿過霜降,行駛數里即見唐城。
旅館的歸心緊迫,荒村中的客人思念沉重。
探訪的人已經離開了信件,我籌備著困難前行的旅程。
我想了解離散的靈魂,空中長空中只聽見雁聲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人從旅館出發的情景,以及在旅途中所產生的思考和感受。詩人清晨駕車出發,觸及到了霜降的寒意,幾里的路程就能看到唐城的存在。旅館的熱鬧與歸心之感,讓詩人倍感壓迫,而荒村之中的景象則引發了客思盈的情緒。訪問的人留下了一封后續的信件,詩人準備著應對前程中困難的挑戰。詩人渴望了解離散之魂,只能在空曠的長空中聽見雁聲,寄托了離散、思念和無奈之情。整首詩描繪了詩人早晨啟程的景象,情景真實而感人,表達了詩人對家鄉、親友和思念之情的思考和感慨。同時,通過荒村的存在和空曠的長空,詩中所傳達的希望和向往也更顯明了。整個詩篇簡潔明快,用詞質樸而富有意味,讓人產生共鳴。
“數里見唐城”全詩拼音讀音對照參考
táng chéng guǎn zhōng zǎo fā, jì yáng shǐ jūn
唐城館中早發,寄楊使君
fàn shuāng qū xiǎo jià, shù lǐ jiàn táng chéng.
犯霜驅曉駕,數里見唐城。
lǚ guǎn guī xīn bī, huāng cūn kè sī yíng.
旅館歸心逼,荒村客思盈。
fǎng rén liú hòu xìn, cè jiǎn fù qián chéng.
訪人留后信,策蹇赴前程。
yù shí lí hún duàn, cháng kōng tīng yàn shēng.
欲識離魂斷,長空聽雁聲。
“數里見唐城”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。