• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夕曛山照滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夕曛山照滅”出自唐代孟浩然的《送張子容進士赴舉》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xī xūn shān zhào miè,詩句平仄:平平平仄仄。

    “夕曛山照滅”全詩

    《送張子容進士赴舉》
    夕曛山照滅,送客出柴門。
    惆悵野中別,殷勤岐路言。
    茂林予偃息,喬木爾飛翻。
    無使谷風誚,須令友道存。

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《送張子容進士赴舉》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文如下:

    夕陽映照著山巒漸漸消失,送別客人離開柴門。
    我感到在荒野中的分別悲傷,殷勤地道一些告別的話。
    茂密的森林讓我感到寧靜安逸,高大的樹木翻動飛舞。
    不要讓風吹來的山谷嘲笑,一定要保持友誼和真誠。


    詩意:
    這首詩詞描述了作者孟浩然送別進士張子容的場景。夕陽下山巒漸漸消失,作者在柴門外送別客人。他感到在荒野中的分別悲傷,殷勤地告別。茂密的森林給他帶來寧靜,高大的樹木在風中翻動飛舞。他希望不要讓風吹來的山谷嘲笑,希望張子容能夠保持友誼和真誠。

    賞析:
    這首詩詞以生動形象的描寫,將送別的場景展現出來。通過描繪夕陽映照山巒、送別客人的柴門外,以及作者內心的惆悵之情,詩詞中展現出了一種深深的別離之意和友情的期盼。風景的描繪與情感的表達相得益彰,深化了詩詞的意境。整首詩詞表達了作者對友情的珍視和希望友誼能夠長存的愿望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夕曛山照滅”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng zi róng jìn shì fù jǔ
    送張子容進士赴舉

    xī xūn shān zhào miè, sòng kè chū zhài mén.
    夕曛山照滅,送客出柴門。
    chóu chàng yě zhōng bié, yīn qín qí lù yán.
    惆悵野中別,殷勤岐路言。
    mào lín yǔ yǎn xī, qiáo mù ěr fēi fān.
    茂林予偃息,喬木爾飛翻。
    wú shǐ gǔ fēng qiào, xū lìng yǒu dào cún.
    無使谷風誚,須令友道存。

    “夕曛山照滅”平仄韻腳

    拼音:xī xūn shān zhào miè
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夕曛山照滅”的相關詩句

    “夕曛山照滅”的關聯詩句

    網友評論

    * “夕曛山照滅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夕曛山照滅”出自孟浩然的 《送張子容進士赴舉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品