“吾生有幾事無涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾生有幾事無涯”全詩
但愿聞鉦似疲馬,可能粘壁作枯蝸。
只今雪屋重衾濕,去歲梅溪醉帽斜。
終得蕭閑對床語,青燈挑盡短檠花。
分類:
作者簡介(蔡松年)
蔡松年(1107~1159)字伯堅,因家鄉別墅有蕭閑堂,故自號蕭閑老人。真定(今河北正定)人,金代文學家。宋宣和末從父守燕山,宋軍敗績隨父降金,天會年間授真定府判官。完顏宗弼攻宋,與岳飛等交戰時,蔡松年曾為宗弼“兼總軍中六部事”,仕至右丞相,封衛國公,卒謚“文簡”。松年雖一生官運亨通,其作品在出處問題上卻流露了頗為矛盾的思想感情。內心深處潛伏著的民族意識使他感到“身寵神已辱”,作品風格雋爽清麗,詞作尤負盛名,與吳激齊名,時稱“吳蔡體”,有文集《明秀集》傳世。
《夜坐》蔡松年 翻譯、賞析和詩意
詩詞《夜坐》是金朝時期蔡松年所作,以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚坐著,我生命中有幾件事情是無窮無盡的,清澈的夜晚漫長,我嘆息著世間的繁華。但愿聽到敲鐘聲,它像疲倦的馬一樣,或許能把我粘在墻上,變成一只干癟的蝸牛。此刻,雪屋里的被褥潮濕而沉重,去年的梅溪已經醉倒,斜倚著我的帽子。終于,我可以安靜地對著床說話,青燈快要燃盡,短暫的草繩花也即將凋謝。
這首詩通過描繪夜晚的靜謐場景,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩中的“吾生有幾事無涯”以及“清夜漫漫嘆物華”表達了詩人對生命的思考和感慨。他在靜夜中沉思,對世間的繁華和無常感到嘆息。
詩中的“但愿聞鉦似疲馬,可能粘壁作枯蝸”運用了比喻的手法,表達了詩人對于時光的流逝和自己的無助之情。他希望能夠聽到敲鐘聲,因為敲鐘聲像疲倦的馬一樣,或許能讓他停留在某個瞬間,將自己固定在時間的墻上,但他也意識到這只是一種幻想,自己注定像一只干癟的蝸牛一樣。
詩的后半部分描述了詩人身處的環境和他的心境。雪屋重衾濕,暗示了孤寂和寒冷的感覺,而去年的梅溪醉倒、斜倚的帽子則暗示了時光的流逝和歲月的消逝。最后,詩人希望能夠與自己的內心對話,享受一種寧靜的境地,但青燈即將燃盡,短暫的草繩花也將凋謝,暗示了時間的無情和生命的短暫。
整首詩以靜夜的景象為背景,通過細膩的描寫和隱喻的手法,抒發了詩人對生命流逝和時光無情的感慨。詩中的意象和情感相互交融,給人一種寂寥、深沉的藝術美感。
“吾生有幾事無涯”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
wú shēng yǒu jǐ shì wú yá, qīng yè màn màn tàn wù huá.
吾生有幾事無涯,清夜漫漫嘆物華。
dàn yuàn wén zhēng shì pí mǎ, kě néng zhān bì zuò kū wō.
但愿聞鉦似疲馬,可能粘壁作枯蝸。
zhǐ jīn xuě wū zhòng qīn shī, qù suì méi xī zuì mào xié.
只今雪屋重衾濕,去歲梅溪醉帽斜。
zhōng dé xiāo xián duì chuáng yǔ, qīng dēng tiāo jǐn duǎn qíng huā.
終得蕭閑對床語,青燈挑盡短檠花。
“吾生有幾事無涯”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。