“大書歲月記曾來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大書歲月記曾來”全詩
翠巖千丈立崔嵬。
山英似與游人約,盡放浮云一夕開。
傾綠酒,坐蒼苔。
大書歲月記曾來。
直將酩酊酬佳節,挽住春光不放
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天 上巳日陪遁庵兄游青陽峽》段成己 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天 上巳日陪遁庵兄游青陽峽》是金朝時期段成己的一首詩詞。這首詩描繪了一個春天的景色,展現了作者與朋友一同游覽青陽峽的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
春江奔流,如同憤怒的雷聲。高聳的翠巖峭立千丈,巍峨非常。山中的鮮花仿佛與游人達成默契,競相綻放于一夜之間,猶如飄浮的云彩。
倒滿碧綠的酒杯,坐在青苔上。這里有一本記錄歲月歷程的大書,它見證了曾經的到來。直到醉倒,才能盡情回報美好的節日,緊緊抓住春光不放。
詩意:
這首詩以春天的景色為背景,表達了作者與朋友在青陽峽游覽的歡樂心情。詩中濃郁的自然意象和寫實的描繪,展現了春江的奔流和翠巖的壯麗,以及山中的花朵與游人的默契。同時,通過傾酒暢飲和挽留春光的形象,詩中流露出作者對美好時光的珍惜和享受。
賞析:
這首詩以飽滿的詩意和生動的描繪,將讀者帶入了一個春天的山水環境中。通過描繪春江的奔流和高聳的翠巖,詩人創造了一種壯麗的景象,給人以震撼和豪邁之感。詩中的山英與游人約定,推測了游人的歡樂與自然的和諧。最后,傾綠酒杯和挽留春光的意象,表達了作者對美好時光的向往和珍惜。整首詩以清新的意境和樸素的語言,展現了作者對自然和人生的熱愛,帶給讀者一種寧靜、愉悅的情感體驗。
“大書歲月記曾來”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shàng sì rì péi dùn ān xiōng yóu qīng yáng xiá
鷓鴣天 上巳日陪遁庵兄游青陽峽
chūn jiāng zǒu nù léi.
**春江走怒雷。
cuì yán qiān zhàng lì cuī wéi.
翠巖千丈立崔嵬。
shān yīng shì yǔ yóu rén yuē, jǐn fàng fú yún yī xī kāi.
山英似與游人約,盡放浮云一夕開。
qīng lǜ jiǔ, zuò cāng tái.
傾綠酒,坐蒼苔。
dà shū suì yuè jì céng lái.
大書歲月記曾來。
zhí jiāng mǐng dǐng chóu jiā jié, wǎn zhù chūn guāng bù fàng
直將酩酊酬佳節,挽住春光不放
“大書歲月記曾來”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。