• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “樂莫樂兮與女新知”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    樂莫樂兮與女新知”出自元代阿魯威的《雙調 少司命》, 詩句共8個字,詩句拼音為:lè mò lè xī yǔ nǚ xīn zhī,詩句平仄:仄仄仄平仄仄平平。

    “樂莫樂兮與女新知”全詩

    《雙調 少司命》
    正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留荑。
    趁駕回風,逍遙云際,翡翠為旗。
    悲莫悲兮君遠將離,樂莫樂兮與女新知
    一掃氛霓,晞發陽阿,洗劍天池。

    分類:

    作者簡介(阿魯威)

    阿魯威(生卒年不詳),蒙古族人。字叔重,號東泉。曾任南劍太守、經筵官、參知政事。能詩,尤善長作散曲,今有幾十支散曲傳世,散見于《陽春白雪》、《樂府群珠》等書。

    《雙調 少司命》阿魯威 翻譯、賞析和詩意

    《雙調 少司命》是元代詩人阿魯威的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    正是秋天,九塊田地上盛開著芬芳的蘭花,我們在共同的堂下欣賞著芷草和蔓草交織的美景。乘坐著回風的馬車,自在地行駛在云間,飄揚的翡翠作為旗幟。悲傷何其悲傷啊,君將遠離我而去;快樂何其快樂啊,與你新結識的女子。一洗塵埃,明亮的陽光照耀在洗凈的劍上,如同劍池中的天空一般明凈。

    詩意:
    《雙調 少司命》以秋天的景色為背景,描繪了一個離別的情景。詩人以細膩的筆觸描繪了秋天的美景,以及在這美景中即將離別的情人。詩中表達了悲傷和快樂并存的心情,以及對逝去的時光和即將到來的未知的期待之情。同時,通過洗劍天池的形象,詩人寄托了對清新、明亮和潔凈的向往。

    賞析:
    《雙調 少司命》通過描繪秋天的景色和離別情感,展現了作者細膩的情感表達和豐富的想象力。詩中運用了豐富的意象,如秋蘭、蘼蕪、翡翠和洗劍天池等,通過描繪自然景色和物象來表達內心的感受和情感。整首詩以簡潔明快的語言和流暢的句式呈現,給人以清新、明朗的感覺。

    詩中表達了離別的悲傷和新結識的快樂同時存在的情感沖突,凸顯了人生的無常和變化。詩人通過描繪秋天的美景和個人的情感,將人的情緒與自然景色相結合,展示了詩人對美的追求和對未來的希望。

    整首詩以秋天為背景,通過描繪花草、馬車和劍池等形象,展現了豐富的意境和情感。詩人運用了細膩的描寫和獨特的表達方式,使詩詞充滿了詩意和美感。這首詩詞既表達了作者個人的情感體驗,也折射出人生的離合悲歡,給人以啟示和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “樂莫樂兮與女新知”全詩拼音讀音對照參考

    shuāng diào shǎo sī mìng
    雙調 少司命

    zhèng qiū lán jiǔ wǎn fāng fēi, gòng táng xià mí wú, lǜ yè liú tí.
    正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留荑。
    chèn jià huí fēng, xiāo yáo yún jì, fěi cuì wèi qí.
    趁駕回風,逍遙云際,翡翠為旗。
    bēi mò bēi xī jūn yuǎn jiāng lí, lè mò lè xī yǔ nǚ xīn zhī.
    悲莫悲兮君遠將離,樂莫樂兮與女新知。
    yī sǎo fēn ní, xī fā yáng ā, xǐ jiàn tiān chí.
    一掃氛霓,晞發陽阿,洗劍天池。

    “樂莫樂兮與女新知”平仄韻腳

    拼音:lè mò lè xī yǔ nǚ xīn zhī
    平仄:仄仄仄平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “樂莫樂兮與女新知”的相關詩句

    “樂莫樂兮與女新知”的關聯詩句

    網友評論


    * “樂莫樂兮與女新知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樂莫樂兮與女新知”出自阿魯威的 《雙調 少司命》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品