“行縣擁諸侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行縣擁諸侯”全詩
歲寒問耆舊,行縣擁諸侯。
林莽北彌望,沮漳東會流。
客中遇知己,無復越鄉憂。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《陪張丞相登嵩陽樓》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
陪張丞相登嵩陽樓,
張丞相和我一起登上嵩陽樓。
獨步人何在,
我獨自行走,孰與同行?
嵩陽有故樓,
嵩陽樓上有一座古老的樓。
歲寒問耆舊,
寒冷的歲月中問候老朋友。
行縣擁諸侯,
各地的諸侯來相擁迎接。
林莽北彌望,
北方的山林茫茫無際。
沮漳東會流,
沮水與漳水在東邊匯合。
客中遇知己,
在客中遇到了知己。
無復越鄉憂,
不再有鄉愁困擾。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者與張丞相一起登上嵩陽樓的情景,表達了對友情和知己的向往,并表達了對鄉愁的解脫。詩中以自然景觀和人與人的情感交流來表達這些情感。通過描繪嵩陽樓和山水的壯麗景色,強調了人們在這樣的壯麗背景下相聚的重要性。作者在詩中表達了對友情和知己的向往,認為當遇到知己時,不再有鄉愁的困擾。整首詩以自然風景為背景,表達了作者內心中對友情和情感交流的珍視,同時也展示了作者對大自然景色的贊美之情。整體上,這首詩詞展現了作者在嵩陽樓上的情景,體現出對友情和知己的追求與珍視。
“行縣擁諸侯”全詩拼音讀音對照參考
péi zhāng chéng xiàng dēng sōng yáng lóu
陪張丞相登嵩陽樓
dú bù rén hé zài, sōng yáng yǒu gù lóu.
獨步人何在,嵩陽有故樓。
suì hán wèn qí jiù, xíng xiàn yōng zhū hóu.
歲寒問耆舊,行縣擁諸侯。
lín mǎng běi mí wàng, jǔ zhāng dōng huì liú.
林莽北彌望,沮漳東會流。
kè zhōng yù zhī jǐ, wú fù yuè xiāng yōu.
客中遇知己,無復越鄉憂。
“行縣擁諸侯”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。