“日覺鬢霜加”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日覺鬢霜加”全詩
欲對清尊戀物華。
離別紛紛長眩眼,生花。
易散難摶掌上沙。
蓬意不依麻。
未必移居漢水涯。
前日曾于遺集序,張夸。
素范清風
分類: 南鄉子
《南鄉子》姚燧 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子·日覺鬢霜加》是元代詩人姚燧創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽升起,我發鬢上落滿霜。想要與清酒對話,懷念美麗的物品。離別的痛苦不斷,眼前發生奇妙的事情,就像生花一般。容易散開的沙子,難以抓住。像蓬草一樣輕飄飄,不依附于麻布。也許我不會離開南方的漢水邊。前幾天,張夸曾在遺集序中贊美過我。我是素范清風。
詩意:
《南鄉子·日覺鬢霜加》表達了詩人對歲月流逝和離別之苦的感慨,以及對物質世界和自然的思考。詩人在日出時覺察到自己發鬢上的霜,這象征著時光的流逝和歲月的殘酷。他渴望以清酒為伴,懷念過去美好的物品。然而,離別的痛苦不斷涌現,眼前卻出現了奇妙的景象,仿佛生命中突然綻放出美麗的花朵。詩中還表達了人生的無常和不可捉摸的特性,比如易散開的沙子和輕飄飄的蓬草,以及對穩定和依附的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,描繪了詩人內心的情感和思考。通過對日出、鬢霜、清酒、離別和眼前景象的描述,詩人表達了對歲月流逝和離別之苦的感嘆和思考。他對物質世界和自然的思考也體現在詩中,比如難以抓住的沙子和不依附于麻布的蓬草,暗示著人生的不可捉摸和無常。詩人對自己的定位也在詩中展現,他自稱是素范清風,表達了對自身品格和風格的自信和自豪。
這首詩詞通過簡練而凝練的語言,展現了元代詩歌的特點。它以樸素的意象和深邃的思考,呈現了詩人內心的情感和對人生的思索,同時也表達了對物質世界和自然的感悟。這種獨特的表達方式和含義賦予了詩詞獨特的魅力,使讀者在品味詩詞時能夠感受到深深的共鳴和思考。
“日覺鬢霜加”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
rì jué bìn shuāng jiā.
日覺鬢霜加。
yù duì qīng zūn liàn wù huá.
欲對清尊戀物華。
lí bié fēn fēn zhǎng xuàn yǎn, shēng huā.
離別紛紛長眩眼,生花。
yì sàn nán tuán zhǎng shàng shā.
易散難摶掌上沙。
péng yì bù yī má.
蓬意不依麻。
wèi bì yí jū hàn shuǐ yá.
未必移居漢水涯。
qián rì céng yú yí jí xù, zhāng kuā.
前日曾于遺集序,張夸。
sù fàn qīng fēng
素范清風
“日覺鬢霜加”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。