“金盆和露搗仙葩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金盆和露搗仙葩”全詩
一點愁凝鸚鵡喙,十分春上牡丹芽。
嬌彈粉淚拋紅豆,戲掐花枝鏤絳霞。
女伴相逢頻借問,幾回錯認守宮砂。
分類:
《紅甲》瞿佑 翻譯、賞析和詩意
《紅甲》是明代瞿佑創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金盆和露搗仙葩,
解使纖纖玉有瑕。
一點愁凝鸚鵡喙,
十分春上牡丹芽。
嬌彈粉淚拋紅豆,
戲掐花枝鏤絳霞。
女伴相逢頻借問,
幾回錯認守宮砂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗而多情的女子。詩中運用了豐富的意象和比喻來表達女子的嬌艷、柔情和多變的心情。通過詩人獨特的描寫方式,展現了女子的美麗和內心的糾葛。
賞析:
這首詩詞運用了大量的描寫手法,以形容花朵為主線,表現了女子的美麗和多變的情感。詩的開篇寫道:“金盆和露搗仙葩”,以金盆搗藥的形象來比喻女子的美麗和纖細的玉手。接著描述了女子微微愁眉的樣子,將其比作鸚鵡的喙,富有生動的形象感。詩人又以春天牡丹芽生長的形象來描繪女子的美麗和嬌媚。
接下來的幾句中,詩人以花朵和珠子的形象來描繪女子的淚水和嬌柔的舉止,表現了她的情感起伏和嫵媚。最后兩句描寫了女子在眾多女伴中的窈窕和受人追捧,但也暗示了女子的身份易被人誤認,有一種守宮砂(一種顏料)的感覺,以此來表達女子的獨特和不拘一格。
整首詩詞通過描寫花朵和珠寶等形象,以及細膩而生動的比喻,展現了女子的美麗、柔情和多變的心情。同時,也透露出女子的身份和地位的復雜性。這首詩詞以其綺麗的筆觸和獨特的意象,給人留下了深刻的印象。
“金盆和露搗仙葩”全詩拼音讀音對照參考
hóng jiǎ
紅甲
jīn pén hé lù dǎo xiān pā, jiě shǐ xiān xiān yù yǒu xiá.
金盆和露搗仙葩,解使纖纖玉有瑕。
yì diǎn chóu níng yīng wǔ huì, shí fēn chūn shàng mǔ dān yá.
一點愁凝鸚鵡喙,十分春上牡丹芽。
jiāo dàn fěn lèi pāo hóng dòu, xì qiā huā zhī lòu jiàng xiá.
嬌彈粉淚拋紅豆,戲掐花枝鏤絳霞。
nǚ bàn xiāng féng pín jiè wèn, jǐ huí cuò rèn shǒu gōng shā.
女伴相逢頻借問,幾回錯認守宮砂。
“金盆和露搗仙葩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。