“兼旬蹭蹬在京華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兼旬蹭蹬在京華”出自明代瞿佑的《清明》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiān xún cèng dèng zài jīng huá,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“兼旬蹭蹬在京華”全詩
《清明》
兼旬蹭蹬在京華,又見東風御柳斜。
客里不甘佳節過,借人亭館看梨花。
客里不甘佳節過,借人亭館看梨花。
分類:
《清明》瞿佑 翻譯、賞析和詩意
《清明》是明代瞿佑創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兼旬蹭蹬在京華,
又見東風御柳斜。
客里不甘佳節過,
借人亭館看梨花。
詩意:
這首詩詞描繪了明朝時期的清明節景象。詩人身處京華(即京城),已經過去了將近十天的清明節,然而他仍能感受到春風吹拂柳樹的斜倚。盡管身在他鄉客居,詩人卻不甘心錯過這美好的佳節,于是他借用別人的亭館,觀賞盛開的梨花。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對清明節的喜愛和對春天美好景色的向往。首兩句描述了詩人在京城度過了十天的清明節后,再次感受到春風吹拂柳樹的情景。東風御柳斜的描寫使讀者感受到春天的氣息和生機。接著,詩人表達了自己身處他鄉客居的心情,但他并不甘心錯過這美好的佳節,因此借用了別人的亭館,去欣賞盛開的梨花。這種借人亭館的行為,既顯示了詩人對佳節的熱愛和對美景的渴望,也反映了他在異地客居的孤獨感和無奈之情。
整首詩詞以簡練的形式,通過對春天與清明節的描繪,展示了詩人對于家鄉和美好事物的思念和向往。同時,詩人的情感也反映了明代社會中許多人在異地客居時的孤獨和思鄉之情。這首詩詞通過對清明節和春天景色的描繪,以及對個人情感的表達,展現了作者對家鄉和美好事物的眷戀,以及對自然的熱愛和對美的追求。
“兼旬蹭蹬在京華”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
jiān xún cèng dèng zài jīng huá, yòu jiàn dōng fēng yù liǔ xié.
兼旬蹭蹬在京華,又見東風御柳斜。
kè lǐ bù gān jiā jié guò, jiè rén tíng guǎn kàn lí huā.
客里不甘佳節過,借人亭館看梨花。
“兼旬蹭蹬在京華”平仄韻腳
拼音:jiān xún cèng dèng zài jīng huá
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“兼旬蹭蹬在京華”的相關詩句
“兼旬蹭蹬在京華”的關聯詩句
網友評論
* “兼旬蹭蹬在京華”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兼旬蹭蹬在京華”出自瞿佑的 《清明》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。