• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “獨行臨御水”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨行臨御水”出自明代李攀龍的《寄許殿卿》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dú xíng lín yù shuǐ,詩句平仄:平平平仄仄。

    “獨行臨御水”全詩

    《寄許殿卿》
    漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。
    官貧輕逆旅,鄉遠重攜家。
    昨夜懷人去,春風撫歲華。
    獨行臨御水,問使到梅花。

    分類:

    作者簡介(李攀龍)

    李攀龍頭像

    李攀龍(1514—1570)字于鱗,號滄溟,漢族,歷城(今山東濟南)人。明代著名文學家。繼“前七子”之后,與謝榛、王世貞等倡導文學復古運動,為“后七子”的領袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇20余年,其影響及于清初。

    《寄許殿卿》李攀龍 翻譯、賞析和詩意

    《寄許殿卿》是明代詩人李攀龍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    漠漠雨如沙,
    翩翩燕子斜。
    官貧輕逆旅,
    鄉遠重攜家。
    昨夜懷人去,
    春風撫歲華。
    獨行臨御水,
    問使到梅花。

    譯文:

    稀疏的雨像沙一樣飄灑,
    輕盈的燕子斜飛翩躚。
    官位微賤輕慢旅行者,
    離鄉遙遠卻帶著家。
    昨夜思念的人已離去,
    春風拂動著歲月的華。
    獨自行走臨近玉河水邊,
    向駐守使者詢問到達梅花之地。

    詩意:

    這首詩詞描繪了一個官員離開家鄉遠行的情景。詩人通過描寫細膩的自然景物和個人情感,表達了離別和思念之情。雨如沙一般稀疏灑落,燕子翩躚飛舞,給人一種蕭瑟的感覺。官位微賤的詩人輕賤旅行者,背井離鄉,帶著家人遠離故土。他思念昨夜離去的親人,又感嘆春風拂過歲月的流轉。在獨自行走的路上,他來到玉河水邊,尋找駐守使者,詢問梅花盛開的地方,表達了對故鄉的思念和對未來的期望。

    賞析:

    這首詩詞以簡潔明快的語言展現了離別和思念之情,同時融入了自然景物的描繪,給人一種深情厚意的感受。詩人運用形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和對故鄉的眷戀。通過對雨、燕子、春風等自然元素的描繪,詩人將自己的情感與自然景物相融合,傳達出一種離鄉背井的孤寂和對家鄉的思念之情。最后,詩人來到水邊,向使者詢問梅花的消息,這象征著對未來的期待和對美的追求。

    整首詩詞情感真摯,字句簡練,通過對自然景物的描繪和對個人情感的抒發,表達了離鄉別井的憂思和對家鄉的思念之情。同時,詩人也透過對春風、燕子等元素的描繪,展現了對美的追求和對未來的期待。這首詩詞在表達情感的同時,也呈現了明代士人在官場和離鄉旅行中的境遇,具有一定的時代背景。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨行臨御水”全詩拼音讀音對照參考

    jì xǔ diàn qīng
    寄許殿卿

    mò mò yǔ rú shā, piān piān yàn zi xié.
    漠漠雨如沙,翩翩燕子斜。
    guān pín qīng nì lǚ, xiāng yuǎn zhòng xié jiā.
    官貧輕逆旅,鄉遠重攜家。
    zuó yè huái rén qù, chūn fēng fǔ suì huá.
    昨夜懷人去,春風撫歲華。
    dú xíng lín yù shuǐ, wèn shǐ dào méi huā.
    獨行臨御水,問使到梅花。

    “獨行臨御水”平仄韻腳

    拼音:dú xíng lín yù shuǐ
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨行臨御水”的相關詩句

    “獨行臨御水”的關聯詩句

    網友評論


    * “獨行臨御水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨行臨御水”出自李攀龍的 《寄許殿卿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品