“寸心未能休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寸心未能休”全詩
邊人一夜寒,深閨始知秋。
起來理征衣,纖手一何柔。
雙杵幾不勝,寸心未能休。
梧葉下淅淅,草蛩閑幽幽。
月明嗟慰意,風急復含愁。
白露下蘭心,蘭心亦枯槁。
妾家有高臺,下有漁陽道。
明發寄征人,三挹蘼蕪草。
分類:
《寄衣曲》林鴻 翻譯、賞析和詩意
《寄衣曲》是明代詩人林鴻所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢月繞庭樹,胡霜拂城樓。
邊人一夜寒,深閨始知秋。
起來理征衣,纖手一何柔。
雙杵幾不勝,寸心未能休。
梧葉下淅淅,草蛩閑幽幽。
月明嗟慰意,風急復含愁。
白露下蘭心,蘭心亦枯槁。
妾家有高臺,下有漁陽道。
明發寄征人,三挹蘼蕪草。
詩意:
這首詩詞描繪了一個邊塞地區的秋夜景象,表達了詩人內心深處的思念和憂愁之情。詩中通過對自然景物的描繪,以及對女子理征衣的細膩描寫,展現了作者對遠行征人的思念之情和對妻子的關切之心。
賞析:
《寄衣曲》通過描繪秋夜的自然景物和人物情感,營造出一種深沉、憂愁的氛圍。首句"漢月繞庭樹,胡霜拂城樓",以月亮和霜來烘托秋夜的寒冷感,同時也暗示了邊塞地區的特殊環境。接著,詩人以"邊人一夜寒,深閨始知秋"來表達邊塞守軍的辛苦和妻子們的思念之情。
接下來的幾句詩中,詩人細膩地描寫了妻子起來整理征衣的情景,表現了女子嫻靜、溫柔的形象,以及她們對遠行征人的期盼和關心。"雙杵幾不勝,寸心未能休"一句,則表達了妻子內心的牽掛和無法安寧的心情。
詩中的自然景物也與情感相呼應,如"梧葉下淅淅,草蛩閑幽幽",通過描繪落葉聲和草原上蛩蛩的叫聲,更加強烈地渲染了秋夜的凄涼和寂寞。
最后兩句"白露下蘭心,蘭心亦枯槁。妾家有高臺,下有漁陽道。"則表達了詩人妻子的思念之情,她們在高臺上眺望遠方的征人,希望他們平安歸來。漁陽道代表了邊塞的道路,象征著征人的歸途。
整首詩詞通過對邊塞秋夜景象和人物情感的描繪,展現了作者對遠行征人的思念和對妻子的關切之情,同時也表達了邊塞地區的艱苦環境和人們的憂愁之情。它以簡潔、深沉的語言,傳達出深情厚意,給人一種凄美的感受。
“寸心未能休”全詩拼音讀音對照參考
jì yī qū
寄衣曲
hàn yuè guà tíng shù, hú shuāng fú chéng lóu.
漢月絓庭樹,胡霜拂城樓。
biān rén yī yè hán, shēn guī shǐ zhī qiū.
邊人一夜寒,深閨始知秋。
qǐ lái lǐ zhēng yī, qiàn shǒu yī hé róu.
起來理征衣,纖手一何柔。
shuāng chǔ jǐ bù shèng, cùn xīn wèi néng xiū.
雙杵幾不勝,寸心未能休。
wú yè xià xī xī, cǎo qióng xián yōu yōu.
梧葉下淅淅,草蛩閑幽幽。
yuè míng jiē wèi yì, fēng jí fù hán chóu.
月明嗟慰意,風急復含愁。
bái lù xià lán xīn, lán xīn yì kū gǎo.
白露下蘭心,蘭心亦枯槁。
qiè jiā yǒu gāo tái, xià yǒu yú yáng dào.
妾家有高臺,下有漁陽道。
míng fā jì zhēng rén, sān yì mí wú cǎo.
明發寄征人,三挹蘼蕪草。
“寸心未能休”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。