• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “遠游經海嶠”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遠游經海嶠”出自唐代孟浩然的《歸至郢中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yuǎn yóu jīng hǎi jiào,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “遠游經海嶠”全詩

    《歸至郢中》
    遠游經海嶠,返棹歸山阿。
    日夕見喬木,鄉關在伐柯。
    愁隨江路盡,喜入郢門多。
    左右看桑土,依然即匪他。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《歸至郢中》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    《歸至郢中》

    遠游經海嶠,
    返棹歸山阿。
    日夕見喬木,
    鄉關在伐柯。
    愁隨江路盡,
    喜入郢門多。
    左右看桑土,
    依然即匪他。

    中文譯文:

    遠行經過海峽,
    回船歸來山阿。
    日夕見到喬木,
    故鄉關口伐柯。
    憂愁隨著江路盡,
    喜悅進入郢門多。
    左右看到桑土,
    仿佛仍然不曾改變。

    詩意和賞析:

    這首詩由孟浩然所寫,描繪了他從遠方歸來的情景。詩人通過描述沿途的景色和情感變化,表達出自然和人情之間的對比。

    詩中開篇即是遠游經過海峽的景象,然后回船歸來山阿,意味著他回到了故鄉。接著,詩人在宜人的環境中,欣賞到日出日落時美麗的喬木,這些喬木是他故鄉的一部分,讓他感到親切。

    隨后,詩人提到了故鄉的關口,在此處伐柯,柯指的是樹枝,意味著修剪整齊。這句句子中透露出對故鄉的關切和熟悉。

    接著,詩人表達了情感的變化。愁隨江路盡,喜入郢門多。江路是指他遠離家鄉的旅途,愁隨著這段旅途而消散。而喜悅隨著他進入郢門而多了起來。這里的郢門指的是長安城南門,意味著他回到了繁華的城市,重返熟悉的生活。

    最后兩句詩描繪了詩人回到家鄉的情景。他看到左右的土壤依然如故,仿佛仍然沒有改變。這里通過土壤的描述,表達了對故鄉的深深眷戀和對家鄉之美的再次感受。

    整首詩以田園詩意和感情變化為主題,展示了詩人對家鄉的熱愛和懷念之情。同時,這首詩也表達出人在外游歷,歸來時對故土的向往和渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遠游經海嶠”全詩拼音讀音對照參考

    guī zhì yǐng zhōng
    歸至郢中

    yuǎn yóu jīng hǎi jiào, fǎn zhào guī shān ā.
    遠游經海嶠,返棹歸山阿。
    rì xī jiàn qiáo mù, xiāng guān zài fá kē.
    日夕見喬木,鄉關在伐柯。
    chóu suí jiāng lù jǐn, xǐ rù yǐng mén duō.
    愁隨江路盡,喜入郢門多。
    zuǒ yòu kàn sāng tǔ, yī rán jí fěi tā.
    左右看桑土,依然即匪他。

    “遠游經海嶠”平仄韻腳

    拼音:yuǎn yóu jīng hǎi jiào
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遠游經海嶠”的相關詩句

    “遠游經海嶠”的關聯詩句

    網友評論

    * “遠游經海嶠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遠游經海嶠”出自孟浩然的 《歸至郢中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品