“芳草怨歸人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳草怨歸人”全詩
清江催短鬢,芳草怨歸人。
花落縱橫雨,鶯啼淡蕩春。
欲搖舟楫去,波浪沒平津。
分類:
作者簡介(楊基)
楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。
《偶題》楊基 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是明代楊基創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身懶交游絕,
時危感慨新。
清江催短鬢,
芳草怨歸人。
花落縱橫雨,
鶯啼淡蕩春。
欲搖舟楫去,
波浪沒平津。
詩意:
這首詩詞表達了作者楊基在特定時刻的心情和感慨。他身心疲憊,不愿與人交往,感受到時局的危險,對此心生新的感慨。作者通過描繪清澈的江水催促他的短發變白,芳草抱怨歸程的人離去。花朵在飄雨中凋謝,黃鶯的歌聲略顯凄涼,春天的氣息也變得淡漠。作者內心涌起了離開的沖動,希望搖動船槳離開,但波浪洶涌,無法平定。
賞析:
這首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,通過對自然景物和個人感受的描繪,表達了作者內心的孤獨、憂慮和迷茫。詩中的清江、芳草、花雨、鶯啼等意象,以及作者對時局的感慨,都展現了明代社會動蕩不安的氛圍。作者以自然景物為映照,將內心的情感與外部環境相結合,使詩詞更加生動而富有表現力。
詩中的"身懶交游絕"表達了作者疲憊厭世的情緒,"時危感慨新"則折射出作者對社會動蕩的擔憂和思考。清江催短鬢、芳草怨歸人,通過對江水和芳草的人化描寫,表達了作者對時光流逝和人事變遷的感嘆與不舍。花落縱橫雨、鶯啼淡蕩春,則描繪了春天的漸漸消逝,以及大自然中生命的無常和脆弱。
詩的最后兩句"欲搖舟楫去,波浪沒平津"表現了作者內心的遠志和無奈。作者渴望離開現狀,搖動船槳,但波浪洶涌,平靜的渡口已經無法到達。這種無法逃離的境遇,也可視為作者對現實困境的無奈和無力抗爭的寫照。
總的來說,《偶題》這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了作者在動蕩時代的孤獨、厭世和迷茫的情感,以及對時局的思考和無奈。詩中融入了自然景物的描寫,使詩詞更具生動感和藝術感,給人以深思和共鳴。
“芳草怨歸人”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
shēn lǎn jiāo yóu jué, shí wēi gǎn kǎi xīn.
身懶交游絕,時危感慨新。
qīng jiāng cuī duǎn bìn, fāng cǎo yuàn guī rén.
清江催短鬢,芳草怨歸人。
huā luò zòng héng yǔ, yīng tí dàn dàng chūn.
花落縱橫雨,鶯啼淡蕩春。
yù yáo zhōu jí qù, bō làng méi píng jīn.
欲搖舟楫去,波浪沒平津。
“芳草怨歸人”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。