“今朝偶見同袍友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝偶見同袍友”全詩
天寒雁度堪垂淚,日落猿啼欲斷腸。
曲引古堤臨凍浦,斜分遠岸近枯楊。
今朝偶見同袍友,卻喜家書寄八行。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《登萬歲樓》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《登萬歲樓》
萬歲樓頭望故鄉,
獨令鄉思更茫茫。
天寒雁度堪垂淚,
日落猿啼欲斷腸。
曲引古堤臨凍浦,
斜分遠岸近枯楊。
今朝偶見同袍友,
卻喜家書寄八行。
詩意:
這首詩描繪了作者登上萬歲樓,望著故鄉,思鄉之情愈發濃烈。寒天中,雁兒南飛的景象讓人不禁淚流滿面;太陽落山時,猿猴蕭瑟的哭聲幾乎令心靈碎裂。作者通過景物的描寫,表達了自己對故鄉的思念之情。
賞析:
這首詩以郁郁蔥蔥的自然景色為背景,通過抒發個人情感,描繪了作者對故鄉的思念之情。作者以雁行和夕陽下的猿猴作為景物描寫,巧妙地表達了自己對故鄉的思念程度,情感深沉,令人唏噓。詩中還出現了曲引的古堤、凍結的浦水和斜分的枯楊,這些細節更加豐富了詩的意境,使詩意更加深遠。
最后兩句表達了作者在今日偶然之間見到了同袍友人,并因收到家書寄來而喜悅。這突然的轉折帶給讀者一絲欣慰和希望,也讓人想到了故鄉和家人的溫暖,為整首詩增添了一絲亮色。
總的來說,這首詩以描述自然景物的方式,表達了作者對故鄉的思念之情。通過細膩的描寫和情感的抒發,使整首詩情感深沉,給人留下深刻的印象。這首詩喚起了人們對故鄉的思念和對家鄉溫暖的向往。
“今朝偶見同袍友”全詩拼音讀音對照參考
dēng wàn suì lóu
登萬歲樓
wàn suì lóu tóu wàng gù xiāng, dú lìng xiāng sī gèng máng máng.
萬歲樓頭望故鄉,獨令鄉思更茫茫。
tiān hán yàn dù kān chuí lèi,
天寒雁度堪垂淚,
rì luò yuán tí yù duàn cháng.
日落猿啼欲斷腸。
qū yǐn gǔ dī lín dòng pǔ, xié fēn yuǎn àn jìn kū yáng.
曲引古堤臨凍浦,斜分遠岸近枯楊。
jīn zhāo ǒu jiàn tóng páo yǒu, què xǐ jiā shū jì bā háng.
今朝偶見同袍友,卻喜家書寄八行。
“今朝偶見同袍友”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。