“仁者為悲傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仁者為悲傷”全詩
潤深水不滋,短葉疏而黃。
物亦有不幸,仁者為悲傷。
愿因水石間,移值近窗光。
探丸起九死,焦卷復翠長。
草木固無知,此心未能忘。
分類:
《以水石菖蒲贈谷堂孫漕》徐珩 翻譯、賞析和詩意
《以水石菖蒲贈谷堂孫漕》是唐代徐珩所寫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
菖蒲體柔弱,孤生幽澗傍。
潤深水不滋,短葉疏而黃。
物亦有不幸,仁者為悲傷。
愿因水石間,移值近窗光。
探丸起九死,焦卷復翠長。
草木固無知,此心未能忘。
這首詩以水石和菖蒲為主題,表達了詩人對菖蒲生命境遇的思考和情感表達。
詩中描繪了菖蒲的形態特征,菖蒲柔弱而生長在幽深的澗旁,葉子短小稀疏且呈黃色。詩人通過描寫菖蒲的狀態,抒發了對生命脆弱和不幸的感慨。
詩的后半部分表達了詩人的愿望。詩人希望將菖蒲移植到水石之間,讓它能夠接近窗外的光明。這種移植象征著對菖蒲境遇的改變和重生的希望,也寓意了人們對生活困境的超越和追求更好境遇的愿望。
詩的結尾,詩人通過探丸的比喻表達了自己的堅持和奮斗。探丸是一種中藥,需要經歷九次煎煮才能成藥。詩人希望自己能夠像探丸一樣,經歷九死才能重新煥發生機,并且希望自己的心境能像焦卷一樣重獲翠綠。詩人認為草木固然無知,但他自己的心境卻無法忘懷。
這首詩詞通過對菖蒲的描繪和自我寓言,表達了詩人對生命脆弱和不幸的思考,同時透露出對改變命運和追求更好生活的渴望。通過詩人對自身的堅持和追求,詩詞傳遞了一種積極向上的生活態度和對美好未來的期待。
“仁者為悲傷”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shuǐ shí chāng pú zèng gǔ táng sūn cáo
以水石菖蒲贈谷堂孫漕
chāng pú tǐ róu ruò, gū shēng yōu jiàn bàng.
菖蒲體柔弱,孤生幽澗傍。
rùn shēn shuǐ bù zī, duǎn yè shū ér huáng.
潤深水不滋,短葉疏而黃。
wù yì yǒu bù xìng, rén zhě wèi bēi shāng.
物亦有不幸,仁者為悲傷。
yuàn yīn shuǐ shí jiān, yí zhí jìn chuāng guāng.
愿因水石間,移值近窗光。
tàn wán qǐ jiǔ sǐ, jiāo juǎn fù cuì zhǎng.
探丸起九死,焦卷復翠長。
cǎo mù gù wú zhī, cǐ xīn wèi néng wàng.
草木固無知,此心未能忘。
“仁者為悲傷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。