“樓下波光數毛發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓下波光數毛發”全詩
雕甍刻桷出煙霞,萬瓦參差鵬翼截。
蘭汀蕙浦入平蕪,天遠孤帆望中滅。
屈平宋玉情不盡,千古依然在月風。
漂零坐想十年舊,歲月飛馳爭列缺。
青云交友夢魂斷,白首漁樵誠契闊。
安居環堵袁安老,泣抱荊珍卞和刖。
折楊雖俚亦知名,猶欲樓中賡白雪。
分類:
《白云樓》滕宗諒 翻譯、賞析和詩意
《白云樓》是宋代滕宗諒的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
白云樓高聳,壓住晴朗的彩霞,
樓下波光閃爍,像是幾根細毛。
雕刻的屋檐和欄桿透出云霧和霞光,
屋頂上的萬瓦參差不齊,像是巨鵬的翅膀。
藍色的汀岸和香草叢進入平靜的蘆葦之中,
天空遙遠,孤舟望向中央消失。
屈原、宋玉的情感無法盡訴,
千年過去了,依然在月光和風中。
漂泊的心坐下,回憶起十年前的往事,
歲月飛馳,爭先恐后,留下缺憾。
青云交友的夢魂斷了,
白發蒼蒼的漁樵們真誠地契合。
安居環堵的袁安老去了,
淚水擁抱著荊軻、珍妃、卞和、刖伯。
折斷的楊柳盡管平凡,但也有名望,
他仍然渴望在樓中寫下白雪的贊歌。
詩意:
《白云樓》通過描繪一座高樓和周圍的景色,表達了詩人對逝去歲月和人事變遷的感慨。高樓聳立,云霧繚繞,景色壯觀,但其中蘊含著人生的無奈和無常。詩人借景抒發了自己對歷史名人屈原、宋玉的敬仰,也表達了對青云交友和真誠友誼的向往。同時,詩中還融入了對袁安、荊軻、珍妃、卞和等歷史人物的追思和哀悼。最后,詩人以折斷的楊柳寄托了自己對名望和成就的向往,希望能在樓中寫下不朽的輝煌。
賞析:
《白云樓》通過生動的描寫和豐富的意象,展示了詩人對歷史人物和人生命運的思考。高樓、云霧、波光、煙霞等景物形象鮮明,給人以視覺上的沖擊和美感。詩中融入了屈原、宋玉等文人的名字,表達了對他們才情的崇敬和追思,強調了文化傳統的延續和價值的永恒。同時,詩人也表達了對真誠友誼和純樸生活的向往,通過漁樵、袁安等形象展現了對樸素生活和真情的珍視。最后,詩人以折斷的楊柳表達了對名望和成就的渴望,表現了對自身價值和意義的思考。整首詩以景物描寫為主線,融入了歷史人物和情感思考,使得詩詞在表達個人情感的同時,也具有了普遍的價值和意義。
“樓下波光數毛發”全詩拼音讀音對照參考
bái yún lóu
白云樓
bái yún lóu wēi yā qíng ní, lóu xià bō guāng shù máo fà.
白云樓危壓晴霓,樓下波光數毛發。
diāo méng kè jué chū yān xiá, wàn wǎ cēn cī péng yì jié.
雕甍刻桷出煙霞,萬瓦參差鵬翼截。
lán tīng huì pǔ rù píng wú, tiān yuǎn gū fān wàng zhōng miè.
蘭汀蕙浦入平蕪,天遠孤帆望中滅。
qū píng sòng yù qíng bù jìn, qiān gǔ yī rán zài yuè fēng.
屈平宋玉情不盡,千古依然在月風。
piāo líng zuò xiǎng shí nián jiù, suì yuè fēi chí zhēng liè quē.
漂零坐想十年舊,歲月飛馳爭列缺。
qīng yún jiāo yǒu mèng hún duàn, bái shǒu yú qiáo chéng qì kuò.
青云交友夢魂斷,白首漁樵誠契闊。
ān jū huán dǔ yuán ān lǎo, qì bào jīng zhēn biàn hé yuè.
安居環堵袁安老,泣抱荊珍卞和刖。
zhé yáng suī lǐ yì zhī míng, yóu yù lóu zhōng gēng bái xuě.
折楊雖俚亦知名,猶欲樓中賡白雪。
“樓下波光數毛發”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。