• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “華州回道士”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    華州回道士”出自宋代滕宗諒的《贈回道士》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huá zhōu huí dào shì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “華州回道士”全詩

    《贈回道士》
    華州回道士,來到岳陽城。
    別我游何處,秋空一劍橫。

    分類:

    《贈回道士》滕宗諒 翻譯、賞析和詩意

    《贈回道士》是一首宋代滕宗諒創作的詩詞。下面是針對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    華州的回道士,
    來到了岳陽城。
    告別我,你將去何處,
    秋天的天空,一把劍橫亙。

    詩意:
    這首詩描繪了滕宗諒與一位名叫回道士的人分別的情景。回道士來到岳陽城拜訪滕宗諒,而此時滕宗諒不知道回道士將去往何處。詩人通過描繪秋天的天空中橫亙的一把劍,表達了離別的憂傷和不確定的情緒。

    賞析:
    這首詩以簡潔凝練的語言表達了作者對離別的思考和感慨。首句直接點明了回道士的身份和來訪的地點,為整首詩的背景做了鋪墊。接著,作者問道士將去何處,表達了自己對回道士未來行蹤的好奇和關切。

    詩的核心意象出現在最后兩句。秋天的天空中橫亙的一把劍,形象生動地描繪了離別的傷感和不確定性。劍象征著分別的痛苦和難以預測的未來。整首詩通過這一意象展現了作者內心的憂傷和迷茫。

    滕宗諒的這首詩以簡短的篇幅表達了離別時的情感,凝練而有力。通過描繪景物和運用象征手法,詩中蘊含了對時光流轉、人事變遷的思考,展現了作者對離別和未來的思索與悲傷。這首詩詞以其情感深沉、意境凄美的特點,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “華州回道士”全詩拼音讀音對照參考

    zèng huí dào shì
    贈回道士

    huá zhōu huí dào shì, lái dào yuè yáng chéng.
    華州回道士,來到岳陽城。
    bié wǒ yóu hé chǔ, qiū kōng yī jiàn héng.
    別我游何處,秋空一劍橫。

    “華州回道士”平仄韻腳

    拼音:huá zhōu huí dào shì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “華州回道士”的相關詩句

    “華州回道士”的關聯詩句

    網友評論


    * “華州回道士”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“華州回道士”出自滕宗諒的 《贈回道士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品