“海窗曾咒缽龍醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海窗曾咒缽龍醒”全詩
蚤知西竺能持法,應笑南僧不會經。
云氣晝間侵塵柄,蘚痕春老上銅瓶。
近來禪觀都無語,手指馀花滿寺庭。
分類:
《和梅公儀留題重光寺羅漢院贈憲上人》王益 翻譯、賞析和詩意
《和梅公儀留題重光寺羅漢院贈憲上人》是宋代王益創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨剃須吟誦,胡須上的雪花半融消。曾經在海窗前念咒文,佛龍蘇醒。早已知曉西竺(指印度僧人)能夠悟得佛法,應當嘲笑南方的僧人不懂經典。云霧白天滲入塵埃之中,青苔的痕跡在春天逐漸爬上銅瓶。最近禪觀中的修行者都不言語,只是手指著殘余的花朵,院子里滿是花瓣。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寺廟的景象,表達了作者對佛教的思考和對修行者的贊賞。詩中通過對自然景觀和僧侶生活的描繪,展現了禪宗思想中的寧靜、超脫和無言的境界。作者通過對禪宗的崇敬和對佛法的理解,表達了對修行者的敬意,并暗示南方僧人對佛法的理解還不夠深刻。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了禪宗寺廟的景象。詩人清晨剃須,雪花半融,營造出一個寧靜而寒冷的氛圍。海窗前的咒文和佛龍蘇醒的描寫,表達了詩人對佛教修行的向往和對佛法的崇敬。詩中提到的西竺和南僧分別代表了印度和南方的僧人,以此突顯西竺對佛法的深刻理解。而云霧侵塵、青苔爬上銅瓶等描寫,傳達了歲月的流轉和寺廟的荒涼之感。最后,詩人指著殘余的花朵,表達了對禪宗修行者的贊美,暗示著修行者對佛法的默默領悟。
這首詩詞將禪宗的思想與自然景觀相結合,通過對細節的描寫,展示了禪宗寺廟的氛圍和修行者的境界。它表達了對佛教修行的向往,對佛法的崇敬,并反思了南方僧人對佛法的理解不夠深刻。整首詩詞簡潔明快,意境深遠,給人以寧靜和思索的空間。
“海窗曾咒缽龍醒”全詩拼音讀音對照參考
hé méi gōng yí liú tí chóng guāng sì luó hàn yuàn zèng xiàn shàng rén
和梅公儀留題重光寺羅漢院贈憲上人
xiǎo tì yín zī xuě bàn líng, hǎi chuāng céng zhòu bō lóng xǐng.
曉剃吟髭雪半零,海窗曾咒缽龍醒。
zǎo zhī xī zhú néng chí fǎ, yīng xiào nán sēng bú huì jīng.
蚤知西竺能持法,應笑南僧不會經。
yún qì zhòu jiān qīn chén bǐng, xiǎn hén chūn lǎo shàng tóng píng.
云氣晝間侵塵柄,蘚痕春老上銅瓶。
jìn lái chán guān dōu wú yǔ, shǒu zhǐ yú huā mǎn sì tíng.
近來禪觀都無語,手指馀花滿寺庭。
“海窗曾咒缽龍醒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。