“年去年來來去忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年去年來來去忙”全詩
仰天大知出門去,獨對春風舞一場。
分類:
作者簡介(石延年)

石延年(994~1041)北宋官員、文學家、書法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一帶)人,后晉把幽州割讓給契丹,其祖舉族南遷,定居于宋城(今河南省商丘南)。屢試不中,真宗年間以右班殿直,改太常寺太祝,累遷大理寺丞,官至秘閣校理、太子中允。北宋文學家石介以石延年之詩,歐陽修之文,杜默之歌稱為“三豪”。
《偶成》石延年 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是宋代詩人石延年創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年去年來來去忙,
為他人作嫁衣裳。
仰天大知出門去,
獨對春風舞一場。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人石延年對生活的感慨和思考。詩中表達了歲月的匆忙和辛勞,詩人似乎一直在為別人忙碌,制作嫁衣婚紗。然而,在這繁忙的生活中,他抬頭仰望蒼天,意識到宇宙的廣闊和深邃。最后,他獨自面對春風,表達了一種獨立自由的心態,舞動自己的人生。
賞析:
1. 詩人的生活忙碌而辛勞,用"年去年來來去忙"來表達時間的流逝和生活的繁忙,增強了讀者對時間的感知和對詩人經歷的體驗。
2. "為他人作嫁衣裳"意味著詩人一直在為他人付出和服務,暗示了他在社會中的角色和責任。這種付出可能是對他人幸福的貢獻,也可能是自己的犧牲和奉獻。
3. 在"仰天大知出門去"這句中,詩人抬頭仰望蒼天,感受到宇宙的廣袤和深邃,體驗到人生的微小和無常,進而對自己的生活和處境有了更深的思考。
4. "獨對春風舞一場"表達了詩人一種獨立自由的心態,他在生活的繁忙中找到了自己的空間和快樂。面對春風,他獨自舞動,象征著他對生活的積極態度和對自由的追求。
總體上,這首詩詞通過對時間的感知、對社會角色的思考和對自由追求的表達,展現了詩人石延年對生活的獨特見解和感慨,同時也給予讀者一種啟迪和思考的機會。
“年去年來來去忙”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng
偶成
nián qù nián lái lái qù máng, wèi tā rén zuò jià yī shang.
年去年來來去忙,為他人作嫁衣裳。
yǎng tiān dà zhī chū mén qù, dú duì chūn fēng wǔ yī chǎng.
仰天大知出門去,獨對春風舞一場。
“年去年來來去忙”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。