“品格真別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“品格真別”全詩
春消息,夜來頓覺,紅梅數枝爭發。
玉溪仙館,不是個、尋常標格。
化工別與、一種風情,似勻點胭脂,染成香雪。
重吟細閱。
比繁杏夭桃,品格真別。
只愁共、彩云易散,冷落謝池風月。
憑誰向說。
三弄處、龍吟休咽。
大家留取,時倚闌干,聞有花堪折,勸君須折。
分類: 折紅梅
《折紅梅》吳感 翻譯、賞析和詩意
《折紅梅·喜冰澌初泮》是一首宋代詩詞,作者是吳感。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
喜冰澌初泮,
微和漸入、東郊時節。
春消息,
夜來頓覺,
紅梅數枝爭發。
玉溪仙館,
不是個、尋常標格。
化工別與、
一種風情,
似勻點胭脂,
染成香雪。
重吟細閱。
比繁杏夭桃,
品格真別。
只愁共、
彩云易散,
冷落謝池風月。
憑誰向說。
三弄處、
龍吟休咽。
大家留取,
時倚闌干,
聞有花堪折,
勸君須折。
詩意:
這首詩詞描繪了初春時節,欣喜冰雪融化,微和的氣候逐漸進入東郊。作者在夜晚感受到春天的來臨,紅梅盛開的景象讓他心中充滿喜悅。他提到了玉溪仙館,這個地方并不平凡,它展現出一種獨特的風情,像是點綴了胭脂,染成了芬芳的雪白。作者深思熟慮地品味著這些紅梅,認為它們的品格與繁盛的杏花和嬌艷的桃花有所不同。然而,他也擔憂彩云會散去,這片美景會逐漸冷落。他不知向誰述說這份憂愁,他感嘆在三弄的地方,龍吟聲休止。最后他呼吁大家留下這美好的時刻,倚在欄桿上,聽聞有可采摘的花朵,勸告讀者應該去采摘。
賞析:
《折紅梅·喜冰澌初泮》通過描繪春天初現的景象,表達了作者對美好事物的喜悅和對時光易逝的憂慮。詩中紅梅的形象是春天的象征,紅梅的盛開象征著新生和希望。作者以凝練的語言描繪了紅梅的美麗,并通過對比杏花和桃花來突出紅梅的獨特品格。他表達了對這片美景短暫存在的憂慮,提醒人們要及時抓住美好的時刻。整首詩詞以描寫自然景物為主線,通過對細節的描述和抒發感情,展示了作者對春天的熱愛和對時光流逝的感慨。這首詩詞通過鮮明的意象和流暢的句式,給人以美的享受和深思的空間。
“品格真別”全詩拼音讀音對照參考
zhé hóng méi
折紅梅
xǐ bīng sī chū pàn, wēi hé jiàn rù dōng jiāo shí jié.
喜冰澌初泮,微和漸入、東郊時節。
chūn xiāo xī, yè lái dùn jué, hóng méi shù zhī zhēng fā.
春消息,夜來頓覺,紅梅數枝爭發。
yù xī xiān guǎn, bú shì gè xún cháng biāo gé.
玉溪仙館,不是個、尋常標格。
huà gōng bié yǔ yī zhǒng fēng qíng, shì yún diǎn yān zhī, rǎn chéng xiāng xuě.
化工別與、一種風情,似勻點胭脂,染成香雪。
zhòng yín xì yuè.
重吟細閱。
bǐ fán xìng yāo táo, pǐn gé zhēn bié.
比繁杏夭桃,品格真別。
zhǐ chóu gòng cǎi yún yì sàn, lěng luò xiè chí fēng yuè.
只愁共、彩云易散,冷落謝池風月。
píng shuí xiàng shuō.
憑誰向說。
sān nòng chù lóng yín xiū yàn.
三弄處、龍吟休咽。
dà jiā liú qǔ, shí yǐ lán gān, wén yǒu huā kān zhé, quàn jūn xū zhé.
大家留取,時倚闌干,聞有花堪折,勸君須折。
“品格真別”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。