“絲竹漸高橈鼓急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絲竹漸高橈鼓急”全詩
分類:
作者簡介(元絳)

元絳(1008—1083),字厚之,錢塘人,一說字厚之。北宋大臣、文學家。祖籍南城縣東興鄉蘇源村(今江西省黎川縣荷源鄉蘇源村)人,祖父元德昭為五代吳越丞相,遂為錢塘(今浙江杭州)人。生于宋真宗大中祥符元年,生而敏悟,5歲能作詩。以廷試誤賦韻,得學究出身。再舉登第,調江寧推官。遷江西轉運判官,知臺州。儂智高反嶺南,宿軍邕州;絳供軍餉有功。累遷翰林學士,拜參知政事。后罷知潁州,以太子太保致仕。神宗元豐六年卒,年76,謚“章簡”。著有《玉堂集》、《全宋詞》存其詞2首,《宋詩紀事》存其詩6首。
《句》元絳 翻譯、賞析和詩意
《句》,這首詩詞是元絳在宋代創作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
絲竹漸高橈鼓急,
瑤津亭下競鳧車。
詩意:
這首詩描繪了一個場景,絲竹聲音漸高,橈鼓急促地敲擊,瑤津亭下人們正競賽著鳧車。
賞析:
這首詩詞通過描繪音樂和比賽的場景,營造了一種生動的氛圍。絲竹漸高的音樂和橈鼓急促的敲擊聲相互交織,給人以熱烈、緊張的感覺。瑤津亭下競賽鳧車的場景揭示了人們的歡樂和競爭的氛圍。
絲竹是指絲、竹樂器,它們的聲音逐漸高亢,體現了音樂的激情和張力。橈鼓是一種鼓樂器,它的急促敲擊增加了整個場景的緊迫感。
瑤津亭下競鳧車是描繪人們在瑤津亭下舉行鳧車比賽的情景。鳧車是一種古代的娛樂活動,在水面上競賽的車輛。通過競賽鳧車,人們展示了他們的技巧和競爭精神。
整首詩詞以描繪音樂和比賽為主題,通過音樂和比賽的場景,表達了熱烈、緊張、歡樂和競爭的情感。作者通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身于絲竹聲音和鳧車比賽的現場,感受到其中蘊含的熱情和活力。
“絲竹漸高橈鼓急”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
sī zhú jiàn gāo ráo gǔ jí, yáo jīn tíng xià jìng fú chē.
絲竹漸高橈鼓急,瑤津亭下競鳧車。
“絲竹漸高橈鼓急”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。