“窮冬未見六花飄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮冬未見六花飄”全詩
千丈龍形蟠暮嶺,一條虹影落溪橋。
閶門飛跨何清泚,茂苑繁雄未寂寥。
切幸早歸頻出郭,西山隱客不須招。
分類:
《入涌泉道中》程師孟 翻譯、賞析和詩意
《入涌泉道中》是一首宋代的詩詞,作者是程師孟。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
窮冬未見六花飄,
春意微微動柳梢。
千丈龍形蟠暮嶺,
一條虹影落溪橋。
閶門飛跨何清泚,
茂苑繁雄未寂寥。
切幸早歸頻出郭,
西山隱客不須招。
詩意:
這首詩描繪了一個過冬即將過去、春天即將到來的景象。詩人觀察到六花飄落的現象,預示著初春的到來,而柳樹的枝條微微有了動搖。在黃昏的山嶺上,看到一條長長的彩虹倒映在溪橋上。詩人感嘆閶門上的飛跨聲是何等的清脆悅耳,茂苑中的景色依然繁盛,充滿了生機,與世界并不寂寥。詩人慶幸自己能早早地歸來,頻繁地穿越城門出入,而無需招呼,就像一個隱居在西山的客人。
賞析:
這首詩以簡潔的筆觸勾勒出冬去春來的景象,展現了自然界的變化和生機勃發的景致。六花飄落象征著冬季的結束,春天的到來。柳樹微微動搖,傳遞出春意漸濃的信息。長長的彩虹在溪橋上倒映,給人以美好的聯想和希望的暗示。閶門上的飛跨聲清脆悅耳,表達了城市生活的喧囂與繁華。茂苑仍然繁盛,顯示出人類文明的壯麗景象。詩人通過對自然和人類活動的描寫,傳達了對春天和生活的喜悅之情。
整首詩以簡潔、明快的語言展示了詩人對自然景象和人類活動的觀察和感悟。通過對冬春交替的描繪,詩人表達了對春天的期待和生活的贊美。這首詩詞以其清新的意境和簡練的表達方式,展現了宋代士人對自然和生活的熱愛和對自然變化的敏銳觀察,具有較高的藝術價值。
“窮冬未見六花飄”全詩拼音讀音對照參考
rù yǒng quán dào zhōng
入涌泉道中
qióng dōng wèi jiàn liù huā piāo, chūn yì wēi wēi dòng liǔ shāo.
窮冬未見六花飄,春意微微動柳梢。
qiān zhàng lóng xíng pán mù lǐng, yī tiáo hóng yǐng luò xī qiáo.
千丈龍形蟠暮嶺,一條虹影落溪橋。
chāng mén fēi kuà hé qīng cǐ, mào yuàn fán xióng wèi jì liáo.
閶門飛跨何清泚,茂苑繁雄未寂寥。
qiè xìng zǎo guī pín chū guō, xī shān yǐn kè bù xū zhāo.
切幸早歸頻出郭,西山隱客不須招。
“窮冬未見六花飄”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。