“料無豪杰同吳反”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“料無豪杰同吳反”全詩
貧且賤焉真恥也,壯之良者蓋行乎。
料無豪杰同吳反,陰有神靈助漢誅。
深怪先登少瑕叔,不應時論惜蝥弧。
分類:
《貝州未破書寄王子直司徒》劉敞 翻譯、賞析和詩意
《貝州未破書寄王子直司徒》是一首宋代的詩詞,作者是劉敞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
貝州未破書寄王子直司徒,
孤城死地尚瞧盱。
智勇俱當竭蹶趨,
貧且賤焉真恥也。
壯之良者蓋行乎,
料無豪杰同吳反。
陰有神靈助漢誅,
深怪先登少瑕叔。
不應時論惜蝥弧。
中文譯文:
未破的貝州書信寄給王子直司徒,
孤城中的死地依然仰望天空。
智慧和勇氣都將竭盡而去,
貧窮而卑微,實為恥辱。
壯烈的人行走于此,
料想沒有英雄與吳國為敵。
陰暗中有神靈助助漢朝的討伐,
深深懷疑先登上的少瑕叔。
不應該受到時人議論,可惜他的蝥弓。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了貝州城未被攻破時,作者將書信寄給王子直司徒的情景。貝州是宋代時期的一座重要城市,面臨戰爭的威脅。詩中表達了作者對貝州城的困境和周圍環境的觀察。
詩的開頭,孤城未被攻破,但城內的人已經感受到了死地的危機,他們仍然希望能夠看到援軍的到來。接著,詩中提到智慧和勇氣都將消耗殆盡,表達了城內人民所面臨的困境和危險。
作者進一步表達了對貧窮和卑微的感受,認為這是一種真正的恥辱。然而,他同時稱贊了那些在這樣的困境下仍然堅守并奮發向前的人們。他相信沒有人會與吳國為敵,吳國在當時是一個強大的敵人。
在接下來的幾句中,作者懷疑貝州城內有神靈的保佑,使他們能夠成功地抵抗漢朝的侵略。他對先登上城墻的少瑕叔表示深深的懷疑,認為他可能有著某種超越常人的力量。
最后一句表達了作者對少瑕叔的敬佩,他認為這樣的英雄應該不受時人的議論所左右,他的蝥弓也是一種可惜的存在,可能指代少瑕叔在戰斗中的武器。
整首詩詞通過對貝州城困境和戰爭的描繪,展示了作者對堅守和英勇的贊美,同時也反映了當時社會的動蕩和人們對英雄的向往。
“料無豪杰同吳反”全詩拼音讀音對照參考
bèi zhōu wèi pò shū jì wáng zǐ zhí sī tú
貝州未破書寄王子直司徒
gū chéng sǐ dì shàng qiáo xū, zhì yǒng jù dāng jié jué qū.
孤城死地尚瞧盱,智勇俱當竭蹶趨。
pín qiě jiàn yān zhēn chǐ yě, zhuàng zhī liáng zhě gài xíng hū.
貧且賤焉真恥也,壯之良者蓋行乎。
liào wú háo jié tóng wú fǎn, yīn yǒu shén líng zhù hàn zhū.
料無豪杰同吳反,陰有神靈助漢誅。
shēn guài xiān dēng shǎo xiá shū, bù yìng shí lùn xī máo hú.
深怪先登少瑕叔,不應時論惜蝥弧。
“料無豪杰同吳反”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。